61 72節
61. 行駛的吉普車裡 (夜 雨夾雪)
一個上士駕駛着吉普車高速行駛着。
坐在駕駛座旁的巴扎羅夫突然想到什麼:“停車!”
上士一腳踩住剎車,吉普車猛然停住。
上士驚異地:“上校同志,出了什麼事?”
巴扎羅夫臉色鐵青:“我們......晚了。”
上士:“晚了?”
巴扎羅夫:“今天是十八號,如果他們十五號動身,按照德國人的精確計算,他們應該進來了。”
上士:“那......那我們......”
巴扎羅夫:“上士,你告訴我,假如你是德國人,不乘飛機,不走索契,到莫斯科會走那條路?”
上士脫口而出:“奧爾忠尼啓則!那有直通莫斯科的特快列車。”
巴扎羅夫:“掉頭,我們去奧爾忠尼啓則!”
上士操作着方向盤掉頭,快速向回駛去。
後面的吉普車隨着掉頭,緊緊的跟在後面。
62. 夜幕中白雪皚皚的高加索山區。
大片大片的雪花。
公路上快速行駛的大卡車。
63. 行駛的卡車上 (夜 雨夾雪)
別濟曼斯基靠着車幫默默的吸着煙,神情嚴峻。
長谷部太郎、別列堅科、馬爾哈庫龜縮成一團昏昏欲睡。
列娃看着別濟曼斯基,似睡非睡。
64. 夜幕中白雪皚皚的公路上快速行駛的兩輛吉普車。
遙遙在望的羣山。
65. 行駛的吉普車上 (夜 雨夾雪)
上士全神貫注的駕駛着吉普車。
巴扎羅夫兩眼望着前方,臉色鐵青。
66. 奧爾忠尼啓則 郊區牧場 (晨 雨夾雪)
打印字幕:奧爾忠尼啓則
大卡車駛進積雪覆蓋的牧場,在一排房子前停車。
一個圍着紅圍巾的矮個子胖男人出現在牛圈欄杆旁,他高聲喊道:“嘿!哪來的朋友?”鑽出欄杆走過來。
(打印字幕:德國情報人員 代號“喜劇人” )
“流浪漢”跳下車:“朋友,‘流浪漢’要討碗酒喝。”
“喜劇人”走過來:“朋友,沒有酒了,只有牛奶和牛肉......我是‘喜劇人’,你們來晚了。”
“流浪漢”:“這鬼天氣,下了一夜的雪。我是‘流浪漢’”
留西柯夫等人紛紛跳下車,活動着凍僵的身體。
“喜劇人”:“都進屋吧,朋友們。”走進旁邊的房子。
留西柯夫等人依次跟進。
67. 奧爾忠尼啓則 火車站 (日 雨夾雪)
兩輛吉普車快速駛進站臺,在站臺內側依次停車。
巴扎羅夫下車,車上的內衛士兵下車,列隊。
一個蘇軍少校迎上來:“上校同志,我是瓦倫京少校,車站的軍代表。”
一個穿鐵路制服的中年人立正敬禮:”我是瓦西里,車站站長。”
巴扎羅夫還禮,自報姓名:“我是巴扎羅夫。從現在起,我們要檢查開往莫斯科方向的所有列車!請你們配合。”
蘇軍少校:“遵命,上校,一切聽您指揮。”
車站站長:“今天一共有九列開往莫斯科的列車,都要檢查嗎?上校同志。”
巴扎羅夫:“一列也不能放過!”
68. 牧場 (日)
一張大方桌上擺放着一鍋熱氣騰騰的燉牛肉和一隻大茶壺。
旁邊的一隻大鐵爐子裡燃燒着紅紅的木炭。
留西柯夫等人圍方桌坐着吃着燉牛肉、喝着牛奶,各個狼吞虎嚥。
“喜劇人”抱過來一大包皮衣服:“朋友們,吃飽喝足後請各位到裡面睡一覺,我們傍晚動身。”
留西柯夫:“我們怎麼走?”
“喜劇人”:“當然是火車。這是你們要換的衣服。”
別濟曼斯基:“我說‘喜劇人’,你要絕對保證我們順利到達莫斯科!”
“喜劇人”:“當然,我已經安排好了一切。”
列娃看了一眼別濟曼斯基,若有所思。
69. 火車站 (夜 雨夾雪)
三座站臺上佈滿內衛部隊士兵、車站工作人員和一堆堆的積雪。
一列悶罐貨物列車駛進車站,停在第三站臺外側的股道上。
一節車廂車門打開,圍着紅圍巾的“喜劇人”探出頭向前後張望。
他身後的一道木欄上拴着幾頭奶牛 。
車廂上的一個小窗口出現別濟曼斯基的面孔。
70. 悶罐車廂內 (夜 雨夾雪)
一道布簾將車廂分開,車廂地板上鋪着厚厚的稻草,一盞油燈掛在車頂,車廂一角堆集着食品和大水罐。
換上一身舊皮衣的留西柯夫吸着煙:“什麼情況?”
別濟曼斯基:“大概是臨時停車、匯車......有軍人好像要過來......”
列娃驚異的瞪大眼睛。
長谷部太郎、別列堅科和馬爾哈庫流露出驚恐。
留西柯夫伏到小窗口前向外張望。
71. 第一站臺上 (夜 雨夾雪)
巴扎羅夫向一個正在第一站臺巡視的士兵:“...下士,你過去看看,那趟車上運的什麼。”
下士跳下第一站臺、穿過兩條股道來到第二站臺邊,向悶罐車喊話:“喂!你!你們去哪?車上運的什麼?”
“喜劇人”:“啊?......你說什麼?”
下士:“我在問你車上運的是什麼?
“喜劇人”:“我們去列寧格勒,是奶牛,一共九個車.....”
隨着兩聲汽笛,一列下行的旅客列車駛進車站。
下士急忙返回第一站臺。
72. 悶罐車廂內 (夜 雨夾雪)
別濟曼斯基無表情的臉。
列娃默默的思索着什麼。
長谷部太郎、別列堅科和馬爾哈庫放鬆了繃緊的神經。
“咣鐺鐺......”
隨着一陣聲響,悶罐列車緩緩啓動。
留西柯夫長出了一口氣。