第29章 (29)

這時候要解決問題的話,首要問題就是打開市場、搶佔市場份額,這就避免不了商戰。既然要搶佔市場,商戰的戰場當然是肺金的勢力範圍了,這個勢力範圍用味來說就是辛味。由於肝木與心火的實力弱小,不可能一下子吞下太多的市場份額,便只能從最小的最穩妥的做起,3克,6克,9克,慢慢地掠食辛味的市場。

“這樣的比喻來解釋怎麼樣?單服補肝斂肺湯,病人感覺味苦難忍時,便要加入少量的辛味藥物,而這少量的辛味藥物的量就很有講究,要的是一個恰當的數值,這數值就看病人的口感了。如果分量適當的話,儘管只加入了3克,這3克辛味藥物與總量達到幾十克的苦味藥物比起來顯得微不足道,但就這3克辛味藥物就可讓病人覺得藥無苦味。”

酸(大量)+苦+甘+辛(少量)的補肝斂肺湯實際也是和解法,如果用和解法來理解則是:經過一段時間的補肝,酸味的補充到了一個“瓶頸”,這時感覺酸苦加重,是補益來的酸苦二味沒發揮出應有的功效,出現通常所說的膩補的情況,這時候加入辛味,是讓呆膩的酸苦來清除多餘的辛味。因爲酸苦的總量遠遠少於辛味,自然,引入的辛味根本不宜太多。這就好比抗戰時期的摸哨,由於兵力不足,就只能先一個一個的將敵人摸掉。

“‘五臟之傷,窮必及腎’,在‘窮已及腎’的情況下,如果不能抓住虧損最嚴重的髒,是不可能出現一榮俱榮的情況,但如抓住了主要矛盾,卻能輕易地見到臟器復甦的情況。補肝斂肺湯服用一段時間之後,肺氣也得到部分恢復,但這時候的情況還是以虛損爲主。如果加入的辛味藥物過多,引起克伐過度,相生而來的肺氣不足以抵擋克伐所消耗的肺氣時,病人即會感覺藥味很苦,其理由用‘氣病無多食辛’來解釋也很合適。”

“這是個很矛盾的存在。”

“其用量的多寡全憑醫者經驗。”

“而判別的標準卻全賴病人的感受了。”

“用一句話來形容的話就是:雖秋毫不能相犯,雖一羽不能相加。”

對於口感的問題,“火神派”也頗爲重視。比較謹慎的“火神派”用藥方式就是方子中的桂枝附子乾薑從小劑量用起,如病人不覺得口舌發麻的話,其用量便可往上疊加,50克、70克,甚至300克都有人用。

不過,在五味搭配時有一個現象需要強調,比如甘與辛配,藥即不太辛,酸與苦配,也可減少藥物的苦味,如果單憑病人的口感來判斷的話,容易出現誤導。對那些食用大量附子而不覺辛的病人,如給其一顆花椒含一下,如真不覺麻,那倒有幾分似附子的用藥證候,單憑煎劑的口感,不應該作爲用藥的唯一指導證候,還應該加上病人的感受。

這樣的手法,在中醫上叫做探病法,用湯藥探病。

對於探病法,比較成熟的描述可見於《景嶽全書》。

《景嶽全書·卷之一·入集·傳忠錄上·論治》中曰:“探病之法,不可不知。如當局臨證,或虛實有難明,寒熱有難辨,病在疑似之間,補瀉之意未定者,即當先用此法。若疑其爲虛,意欲用補而未決,則以輕淺消導之劑,純用數味,先以探之,消而不投,即知爲真虛矣。疑其爲實,意欲用攻而未決,則以甘溫純補之劑,輕用數味,先以探之,補而覺滯,即知有實邪也。假寒者,略溫之必見躁煩;假熱者,略寒之必加嘔惡,探得其情,意自定矣。經曰:有者求之,無者求之。又曰:假者反之。此之謂也。但用深之法,極宜精簡,不可雜亂。精簡則真僞立辨,雜亂則是非難憑。此疑似中之活法,必有不得已而用之可也。”

《景嶽全書·卷之十八·理集·雜證謨·不寐·論證》:“凡治病者,服藥即得寐,此得效之徵也。正以邪居神室,臥必不寧,若藥已對證,則一匕入咽,羣邪頓退,盜賊甫去,民即得安,此其治亂之機,判於頃刻,藥之效否,即此可知。其有誤治妄投者,反以從亂,反以助瘧,必致煩惱懊,更增不快,知者見幾,當以此預知之矣。”

柳孜致連連點頭,等賀財說完了道:“師傅,我只聽說在製藥時採取特殊辦法以達到去味存性的目的,比如生半夏過辛,服用後易引起病人的反應,比如嘔吐之類的,於是在採集後,或以礬制之或以姜制之,沒想到在治療疾病時還有這樣的治法。”

賀財道:“損有餘而補不足,這很正常。過食辛熱,不過是一般人只注意到其熱而忽略其辛而已。”

柳孜致道:“你的五味互藏論說得很好,不過,可能是我欠缺想象力的緣故,我還是沒怎麼明白那兩種苦感產生的原因。”

賀財道:“敢情我說那麼多你都沒明白?簡直浪費表情啊。”柳孜致理直氣壯道:“你一下說這麼多以前沒有涉足過的東西,要我全部在短時間消化,是不是要求太高了?”賀財搖了搖頭,道:“算我怕你吧。我簡單的再說一遍,你可要聽清了。”柳孜致點頭。賀財便再解釋一遍。

前面出現口苦的情形,是補肝斂肺湯服用一段時間之後,出現通常所說的膩補的情形,苦味不能盡數取用,而顯現出相對有餘的情形,於是感覺口苦。而後面的口苦,是因爲辛味配伍不當,組方中辛味過多,肝心二髒受克伐,而顯現出本味來,於是又覺藥物苦極。

柳孜致問道:“師傅,那個肝硬化腹水的病人經過長期服用六味地黃丸後,你的判斷是肺已不甚熱或不熱,但在處方可你還是運用了大量的苦寒藥物,你就不擔心過於寒涼的問題?”

賀財道:“我剛纔說了,病人當時的情況是五臟俱虛,六味地黃丸所清的肺熱是五臟皆虛時的熱,當用補肝斂肺湯之後,肺氣漸復,病人體內多餘的辛味作起怪來,還會現熱象,表現在病人在服用大量的苦寒藥物後反會出現鼻熱的症狀。如果在用藥之後出現腹瀉嚴重的話,就要考慮寒涼過度了。”

39.御藥之道

“凡五藏之氣,必互相灌濡,故五藏之中,必各兼五氣。”這個定律說的是在五臟中各有其他四髒之氣。在於肝氣虛而辛味盛的情況下,五臟中的情形都差不多,所以在用藥時,除了用苦來補心之本味外,還要顧及其他臟器中苦味的份額,這時候就用得上歸經理論了。而在補肝斂肺湯中開始加入辛味藥物,用酸苦以除辛時,這樣的歸經用藥也很重要。

在五味中,酸味藥物歸於肝經的多,另外,由於肝氣虧損最大,也最適宜運用歸於肝經的酸味藥物。於是,這靈活機動的清除各臟腑中多餘辛味的重任便交給苦味藥物,用上歸於不同臟腑的苦味藥物,或是歸於心經的牡丹皮,或是歸於肝經的龍膽草,或是歸於脾經的大黃之類的藥物,在照顧本虛的情況下,補充不同臟腑的內虛,引領酸味藥物在不同的臟腑去打上一場接一場的小規模、必勝的戰役。而甘味藥物的變幻,則是因爲甘味在酸苦與辛之間是個曖昧的味,起着承接與調停的作用,不讓二者相爭過激,是既不能缺乏又不能過多的,只能充當搖旗吶喊的角色,所以,在每個被佔領的領地上面都少不了甘味的影子。

“所以說,這兩個問題其實是一個問題。”賀財道。

藥物的歸經一般比較駁雜,往往一味藥能同時歸於數髒。比如黃芩,苦、寒,歸肺、膽、脾、大腸、小腸經。黃連,苦,寒,歸心、脾、胃、肝、膽、大腸經。在運用的時候,似乎選上幾味比較廣譜的便可涵蓋五臟六腑了。不過,就好比西藥用多了會產生耐藥性一樣,這樣單純的守方也容易引起不必要的麻煩。比如黃芩、黃連並用,病人在服用數劑後會出現低咳、頓咳,這是因爲黃芩、黃連過於苦寒,而且兩者並用後,似乎歸於肺經更多一些,以致克伐肺氣,這時候,如果換上其他的苦味藥物後,咳嗽症狀會消失。考其原因,恐是因爲黃芩清肺臟之力強,而黃連則清其腑,兩藥並用,其力疊加之故。

柳孜致說道:“‘火神派’有個開門說,比如用麻黃附子細辛湯時,認爲細辛歸肺經,在這幾味藥物中起到開肺門的作用。你這樣的歸經用藥倒跟開門法類似啊。”

賀財:“開門法,我初接觸時也覺得新穎,不過後來一想,在虛損的情況下,辛味藥物首先是歸肺的,不過在麻黃附子細辛這三味藥物中,麻黃的發散力強,用上附子與細辛是爲了彌補其不足,另外,兩者搭配,既能攻邪,又能扶正,可說相得益彰吧。”

柳孜致:“那你這用法是不是打開臟器之門以恢復臟器的健運呢?”

賀財道:“開哪門子門啊,你想想,肝都虛得差不多了,你還開門?你試一試讓一個病得快說不出話的人去鍛鍊身體活動筋骨,說是對身體有好處,你看看別人會怎麼想?”

柳孜致“哦”了一聲,道:“我沒有別的意思,只是覺得這樣的說法有些意思。”

賀財道:“對於藥物的歸經,個人沒有什麼心得,主要是參照前人的經驗。”

張元素的《醫學啓源》道:“黃連瀉心火,黃芩瀉肺火,白芍藥瀉肝火,知母瀉腎火,木通瀉小腸火,黃芩瀉大腸火,石膏瀉胃火。柴胡瀉三焦火,(須用)黃芩佐之;柴胡瀉肝火,須用黃連佐之,膽經亦然。黃柏瀉**火,又曰龍火,**(乃)水之府,(故曰龍火)也。以上諸藥,各瀉各經之火,不惟止能如此,更有治病,合爲君臣,處詳其宜而用之,不可執而言也。”

張介賓的《景嶽全書·卷之十五性集·雜證謨·火證·論治火》道:“瀉火諸藥:黃連、梔子,瀉心、肝、大腸之火。山梔子,降火從小便出,其性能屈下行。石膏,瀉腸胃之火,陽明經有實熱者,非此不可。黃芩,清脾、肺、大腸之火,黃柏,瀉肝、腎諸經之火。知母,清肺、胃、肝、腎之火。地骨皮,退陰中之火,善除骨蒸夜熱。生地黃、麥冬,清肝肺,涼血中之火。天冬,瀉肺與大腸之火。桑白皮、川貝母、土貝母,解上焦肺胃之火。柴胡、幹葛,解肝脾諸經之鬱火。龍膽草,瀉肝、腎、**之火。槐花,清肝、腎、大腸之火,能解諸毒。芍藥、石斛,清脾胃之火。

滑石,利小腸**之火。天花粉,清痰止渴,解上焦之火。連翹,瀉諸經之浮火。玄蔘,清上焦之浮火。山豆根,解咽喉之火。膽星,開心、脾、胃脘之痰火。青黛、蘆薈、胡黃連,瀉五臟之疳熱鬱火。苦蔘,瀉疳蝕之火。木通,下行瀉小腸之火。澤瀉、車前子,利癃閉之火。人中白,清肝、脾、腎之陰火。童便,降陰中血分之浮火。大黃、朴硝,瀉陽明諸經實熱之火。人蔘、黃芪、白朮、甘草,除氣虛氣脫陽分散失之火。熟地黃、當歸、枸杞子、山茱萸,滋心腎不交陰分無根之火。附子、乾薑、肉桂,救元陽失位,陰盛格陽之火。凡此治火之法,已若盡之,然亦不過言其筌蹄耳;而神而通之,原不可以筆楮盡也。”

“這些心得,在運用時又須根據性味加以篩選,適合者不必猶豫便即用上,不適合者,即便功效如何貼近病情,也須斟酌再三。”賀財這時手上也拿了個本子,所不同的是,賀財是照着本子念,而柳孜致則是跟着賀財的聲音在寫。“個人覺得,還是將中藥書上的藥物分類整理一下,這樣更方便、更得心應手。”

將中藥書上的苦寒藥物的歸經統計一下,大略得出:

歸於心經的苦寒中藥有:柴胡、黃連、苦蔘、山梔子、牡丹皮、犀角(代)、連翹、紫花地丁、大青葉、牛黃、穿心蓮、半邊蓮、胡黃連、白蘞、大黃、絡石藤、木通、柴胡(心包絡)、桑枝、桑寄生、丹蔘等,這些是比較常用比較平和的,其中半邊蓮有着利水的特殊功效。而胡黃連尚有清虛熱骨蒸的作用,而絡石藤又有去風溼的作用。

歸於肝經的苦寒藥物有:茵陳蒿、川楝子、夏枯草、龍膽草、黃連、苦蔘、犀角(代)、牡丹皮、赤芍、蒲公英、紫花地丁、牛黃、秦皮、熊膽(代)、重樓、青蒿、白蘞、白薇、胡黃連、大黃、貫衆、地榆、白及、茜草、虎杖、牛膝等。其中青蒿、白薇、胡黃連是清虛熱藥物。

歸於脾經的苦寒藥物有:大黃、防己、茵陳蒿、貫衆、澤蘭等。

歸於肺經的苦寒藥物有:知母、天花粉、山梔子、黃芩、玄蔘、連翹、大青葉、穿心蓮、半邊蓮、魚腥草、射干、山豆根、白鮮皮、石韋、白及、虎杖等。

歸於腎經的苦寒藥物有:黃柏、牡丹皮、青蒿、防己、牛膝、澤蘭、前胡等。

在單用補肝斂肺湯時,藥味以純爲主,若加上辛味藥物時,可根據病人的反應而選用有雜味的藥物,如牛膝、玄蔘之類。

這類按教科書去整理的活,柳孜致自覺還拿得下來,這一段便不需要記錄。悠閒地喝了一口水,等賀財唸完了,問道:“張介賓的那句‘附子、乾薑、肉桂,救元陽失位,陰盛格陽之火’是用於治療真寒假熱證了,不過看到肉桂就讓我想起一個詞:引火歸原。”

汪昂的《醫方集解》中說:“六味地黃丸加肉桂一兩,名‘七味地黃丸’能引起無根之火,降而歸原。”

“常見有報道說,用六味地黃丸加上少許肉桂以反佐來治療虛火牙痛咽痛證,師傅你在補肝斂肺湯中加上少量辛味藥物,是不是也有這個意思?”

賀財道:“引火歸原時的肉桂一般不過一錢,而補肝斂肺湯中的辛味藥物則要根據病人的情況逐漸增加。”

第31章 (31)第31章 (31)第32章 (32)第32章 (32)第43章 (43)第45章 (45)第14章 (14)第35章 (35)第14章 (14)第20章 (20)第8章 (8)第41章 (41)第32章 (32)第30章 (30)第33章 (33)第8章 (8)第44章 (44)第44章 (44)第23章 (23)第2章 (2)第4章 (4)第22章 (22)第7章 (7)第10章 (10)第30章 (30)第50章 (50)第34章 (34)第23章 (23)第16章 (16)第5章 (5)第1章 (1)第11章 (11)第27章 (27)第20章 (20)第10章 (10)第23章 (23)第36章 (36)第4章 (4)第47章 (47)第9章 (9)第26章 (26)第33章 (33)第2章 (2)第5章 (5)第24章 (24)第13章 (13)第12章 (12)第23章 (23)第5章 (5)第48章 (48)第12章 (12)第46章 (46)第42章 (42)第27章 (27)第8章 (8)第10章 (10)第6章 (6)第35章 (35)第43章 (43)第45章 (45)第31章 (31)第3章 (3)第45章 (45)第28章 (28)第26章 (26)第44章 (44)第48章 (48)第34章 (34)第32章 (32)第38章 (38)第6章 (6)第47章 (47)第2章 (2)第15章 (15)第31章 (31)第39章 (39)第32章 (32)第29章 (29)第20章 (20)第48章 (48)第49章 (49)第45章 (45)第46章 (46)第1章 (1)第4章 (4)第5章 (5)第1章 (1)第39章 (39)第46章 (46)第23章 (23)第36章 (36)第15章 (15)第19章 (19)第39章 (39)第1章 (1)第15章 (15)第8章 (8)第27章 (27)
第31章 (31)第31章 (31)第32章 (32)第32章 (32)第43章 (43)第45章 (45)第14章 (14)第35章 (35)第14章 (14)第20章 (20)第8章 (8)第41章 (41)第32章 (32)第30章 (30)第33章 (33)第8章 (8)第44章 (44)第44章 (44)第23章 (23)第2章 (2)第4章 (4)第22章 (22)第7章 (7)第10章 (10)第30章 (30)第50章 (50)第34章 (34)第23章 (23)第16章 (16)第5章 (5)第1章 (1)第11章 (11)第27章 (27)第20章 (20)第10章 (10)第23章 (23)第36章 (36)第4章 (4)第47章 (47)第9章 (9)第26章 (26)第33章 (33)第2章 (2)第5章 (5)第24章 (24)第13章 (13)第12章 (12)第23章 (23)第5章 (5)第48章 (48)第12章 (12)第46章 (46)第42章 (42)第27章 (27)第8章 (8)第10章 (10)第6章 (6)第35章 (35)第43章 (43)第45章 (45)第31章 (31)第3章 (3)第45章 (45)第28章 (28)第26章 (26)第44章 (44)第48章 (48)第34章 (34)第32章 (32)第38章 (38)第6章 (6)第47章 (47)第2章 (2)第15章 (15)第31章 (31)第39章 (39)第32章 (32)第29章 (29)第20章 (20)第48章 (48)第49章 (49)第45章 (45)第46章 (46)第1章 (1)第4章 (4)第5章 (5)第1章 (1)第39章 (39)第46章 (46)第23章 (23)第36章 (36)第15章 (15)第19章 (19)第39章 (39)第1章 (1)第15章 (15)第8章 (8)第27章 (27)