典型案例
周恩來怎樣改新聞稿
有一次,周恩來做形勢報告,國內、國外講了一個下午,講的內容非常重要。記者採寫時,稿子上有一句“周恩來總理作了重要講話”,交給周恩來審閱時,別的地方都沒改動,他就把那個“重要”二字圈掉了。
有一次開座談會,大家發言完了,主持會議的人說:“現在請周總理作指示。”他說:“不是,不是‘指示’,我個人發言就是個人意見。我今天這個發言並不是中央通過了,可能對,也可能不對。我說錯了,大家可以批評。”
他會見外賓,新聞稿中寫的是“周恩來總理今天接見了×××”。他把記者找過去,說:“不要用這個‘接見’,應該用‘會見’。”“中國封建社會時代,皇帝老子都是接見外國大臣,接見下屬官員。他是高高在上,老子天下第一。他接見你,你是在下面,他是在上面。這也是一種封建觀念。我是社會主義國家的總理,不管會見什麼人,中國人還是外國人,都處在平等的地位。你們要用‘會見’,不要用‘接見’。”
1961年,周恩來總理出訪歸來,第二天在報紙上就有消息說“周總理神采奕奕地走下飛機”。
看到報道,周恩來叫值班秘書把記者找來,指着報紙上的消息說:“現在國家遭難,人民受苦,我周恩來憑什麼還‘神采奕奕’?”他還說,我們共產黨的幹部都是人民的公僕,現在,天災人禍搞得我們連飯也吃不飽,我周恩來作爲國家總理,居然還“神采奕奕”?這樣宣傳“上不合乎國情,下不安於民心”。(胡祥鴻)
(來源:《文苑·經典選讀》,2012年第2期)
(本章完)