十九、狂暴巨獸

布萊特的一聲驚呼,更是讓黑暗充滿了恐懼,幾支強光手電的光照四面八方地搜索了好幾遍,卻並沒有絲毫的發現。

“Nothing! Brett! Did you really see Billy ape?(什麼也沒有啊!布萊特!你真的看見比利猿了?)”高曉飛滿目疑問。

“As soon as I opened my eyes, I saw where he was. Really, I really did see Billy ape, as god is my witness.(我一睜開眼睛就看見它站在那裡了,真的,我真的是看見了比利猿,上帝作證。)”

“Brett!So you're an animal insurance person, too?Can be surprised to be scared into this bear!(布萊特!怎麼說你也是一名動保人士吧?居然也會被嚇成這熊樣!)”

“It's huge!(它太巨大了!)”布萊特臉色蒼白,感嘆着搖了搖頭。

“Luckily, it didn't hit us, but we couldn't stay here. We left as soon as it was light.(很慶幸,它並沒有襲擊我們,但這裡不能待了,天一亮我們就馬上離開。)”問天並沒有看見比利猿,但他確確實實是聽到了類似於人類輕微走路的腳步聲。

“Could there really be bilis, the legendary raging behemoths of the Congo forest?(難道,這剛果原始森林中,真的有傳說中的狂暴巨獸比利猿?)”

“Nowadays, human beings can be said to be the hegemons on the earth, but the understanding of the earth is very little, even in some places on the earth, human beings simply cannot explore.Because those people can't go to the place, either because the natural environment is too bad, or because the human simply can't find the entrance, can't find the way where, the earth for human, there are many unknown things, or more mysterious.(現如今,人類可以說是地球上的霸主,但是對於地球的瞭解卻非常少,甚至在地球上有一些地方,人類根本就沒有辦法去進行探索。因爲那些人類去不了地方,不是因爲自然環境太惡劣,就是因爲人類根本就找不到入口,找不到路在哪裡。地球對於人類來說,未知的事物還有很多,還是比較神秘的。)”

問天下去把四堆篝火都加大燃燒,但衆人睡意全消,卻再也不敢閤眼,一邊警戒,一邊靠着樹幹休息,只希望快點天亮,好儘快離開這個地獄般的死亡之地。

好不容易熬到了天亮,四個人爬下樹來,把火熄滅,收拾好裝備,匆匆逃離這個驚魂之地。

問天、高曉飛和布萊特都拿着一根二米長的竹棍,做爲最基本的防衛武器;凱麗則把刺刀直接裝在了AK47步槍上。一行四人穿越在古老神秘的峽谷叢林中,一路上都是溪瀑縱橫的奇山峻嶺、夢寐以求的人間仙境、美妙和諧的自然風物,心靈和視覺都得到了很大的滿足。體能的疲乏、心靈的膽顫、原始的震撼,都遠遠地被森林的大曠大美拋在了一邊。

行了不久,一道山體橫擋在眼前,山不算很高,可懸崖峭壁非常驚險。山腳的區域間樹木稀疏了很多,但更加高大挺拔,地面上也變得更加空曠,山泉從岩石上冒出,形成了一道道的小溪流,向下匯聚。

“We'll just go around the foot of the mountain and follow the stream which is probably the river.(我們就繞着山腳,沿着溪水過去應該就是河流。)”

“If we get to the river, we can build another bamboo raft and take the water instead of walking so hard!(要是真到了河邊,那我們還可以再造一艘竹筏改走水路,不用走路這麼辛苦!)”大家靠在大樹幹上短暫休息,環顧四周,都是原生態環境下的熱帶雨林。獨木成林的壯美景觀,高大的板根植物景緻,藤蔓間絞殺形成的自然風景,滴水葉尖凝聚的蝶戀花舞,森林之歌在這裡詮釋着關於雨林的奧秘和自然法則。

高曉飛仰頭看了看背靠着的一棵大樹,似乎是高可接天,直直向上,目測已經超過了二十米的高度,樹幹的直徑也達到了七八十釐米,算不上十分粗大,但卻是非常雄偉的感覺,不由得感嘆道:“Wow!!!! What kind of tree is this? It's spectacular!(譁!這是什麼樹?挺壯觀的!)”

布萊特搖了搖頭,一攤雙手說道:“Be ignorant of.(不知道。)”

問天看了一眼,說道:“This is huanghua pear, learn to call an shi red sandalwood, on annatto market abbreviation is not yellow, because its decorative pattern is beautiful bold and unrestrained, approximate face grain, because its produce Africa again, so the market calls its be African huanghua pear, in the international market, especially on Chinese annatto market but value is not cheap!(這是黃花梨,學名叫安氏紫檀,在紅木市場上簡稱非黃,因其花紋美麗奔放,近似鬼臉紋,又因其產於非洲,所以市場上稱其爲非洲黃花梨,在國際市場,尤其是在中國的紅木市場上可是價值不菲啊!)”

“My god!This is the African huanghua pear!I can finally see it today!(我的媽呀!這就是非洲黃花梨啊!我今天終於可以一飽眼福了!)”

“It's all around here. You can see enough of it.(這周圍都是,你可以看個夠了。)”凱麗指了指周圍。

“Here, you can dream of having lots and lots of money!(在這裡,可以做着擁有很多很多錢的夢想!)”高曉飛閉着眼睛,盡情地享受着美夢。

問天感慨道:“In fact, for human beings, the forest is the source of all life, when a culture reached maturity or too familiar, or mistakenly offend the forest, the decline of life is inevitable!(其實對於人類來說,森林就是一切的生命之源,當一種文化達到成熟或過熟,或者錯誤地冒犯森林時,生命的衰敗也就不可避免了!)”

布萊特點頭道:“So people should protect the forest and not destroy the nature at will.(所以人類要保護森林,不要隨意破壞大自然。)”

“啊……啊……啊……”幾聲怪異的呼嘯聲從懸崖上傳了過來,把正靠在黃花梨樹下休息的四個人都嚇了一大跳,一齊站了起來。但見懸崖邊上快速地滾下一團黑乎乎的物體,看到這邊有人,雙腳竟然翻身站立,飛一般衝了過來。

大家定睛看去,卻似乎是一隻黑猩猩孩子,臉露驚慌,渾身發抖,對着四人“啊啊”地叫着,似是呼救,又似是哀求。

正驚疑間,一聲咆哮如雷的吼叫又從懸崖處傳來,一隻花豹猛地從密林中衝了出來,向着小猩猩撲了過來。

那隻小猩猩驚慌失措地叫喚着,竟直向着四人竄逃過來,一把抱住了凱麗的左腳。花豹咆哮一聲,也隨後猛撲過來。問天來不及細想,長棍一橫,跨步攔在了花豹的前面,把凱麗和小猩猩護在了身後。高曉飛和布萊特雙棍橫掃,左右護衛,三根長棍直指花豹。

原始雨林中的花豹當然不會認識人類,眼見到口的美餐突然被四隻陌生物種奪了去,自然也吃了一驚,卻也不甘心美餐就此溜掉,頓時目露兇光,呲牙裂齧地對着四人咆哮,四人一豹,僵持在當地。

問天見花豹身長一米七左右,非常雄壯威猛,呲牙裂齧更是讓人心生懼意,但想着憑四人之力,又都手拿長棍,就算不用槍,也足以把它打傷趕跑。他倒不是想破壞森林裡的自然法則,但小猩猩還處在孩子的階段,實在太小了,很顯然,花豹的這場決鬥並不公平,更算不上是決鬥,而是一場屠殺。

小猩猩被嚇得渾身發抖,但也知道找到了救命稻草,兀自抱着凱麗的腳不放。

凱麗見花豹僵持着不敢再往前,低頭去看小猩猩,見它緊緊地抱着自己的腳不放,伸手摸了摸小猩猩的頭,說道:“Little guy! Don't worry, with us, it won't hurt you.(小傢伙!放心吧,有我們在,它傷不到你了。)”見它還在驚慌失措,心念一動,伸手從口袋裡拿出一粒糖,剝了包裝紙,塞到了它的嘴裡。小猩猩品嚐到了味道,精神一鬆,頓時就不發抖了。

花豹兀自不退,反而是慢慢地往前迫來,呲牙裂齧,毫不怕人,其實,它壓根兒就不認識所謂的人類,更不知道擋在它前面的是何等物種。

“Brett! It won't return. What can I do?(布萊特!它不肯退,怎麼辦?)”布萊特是動保人士,一路上都不允許隨意傷害動物,所以高曉飛一開口就是問他。

可布萊特在這種情況之下卻也是束手無策,不知如何回答高曉飛的問題。

“We don't have to kill it. We just beat it and drive it away.(不用殺它,我們把它打傷趕跑就行了。)”問天目視棍尖,慢慢地指向花豹的眼睛。

那小猩猩品嚐到了糖的甜頭,似乎不再害怕了,突然間仰天呼叫,發出了一種類似於狼嚎一樣的哀號聲。四人正和花豹僵持不下,一聽到哀號聲,心裡同時被嚇了一大跳,腦子裡也幾乎同時閃出了三個字:比利猿。

正驚愕間,遠處的森林裡傳過來了聲聲哀號,四個人面面相覷,一齊想道:難道,這小猩猩竟然就是一隻比利猿的孩子?

那隻不可一世的花豹一聽到這種嚎叫,似乎也是心中害怕,低低地咆哮了一聲,轉身就跑。

四人猛地聽得頭頂樹木抖動,一團巨大的黑影從樹木上閃電般飛躍而過,瞬間已是越過了花豹,一聲嚎吼,飛身攔在了花豹的面前,正是一隻兩米多高,巨大無比的比利猿。

那花豹雖然心中害怕,但事已至此,也不得不應戰。只見它咆哮如雷,尾巴一擺,緊跟着一聲暴吼,兩條後腿一撐,前肢一撲,張開了血盆大口,猛地向比利猿咬來。

比利猿雖然身形巨大,但卻靈活敏捷,張開大嘴,露出了兩隻長長的獠牙,對着花豹暴吼一聲,一揚巨臂,一巴掌向着花豹拍了過去。“啪”的一聲響,花豹被拍了個正着,重重地跌下地來,咆哮着翻了幾個滾,心中害怕,爬起來就跑。

比利猿暴吼一聲,跨步上前,兩條巨臂一伸,閃電般抓住了花豹的兩隻後腿。花豹嚎叫着回頭來咬,比利猿又是一聲暴吼,雙臂使勁,舉着花豹順勢一甩,花豹的身體頓時懸空掛起,不住地吼叫,但卻無法掙脫。

比利猿暴吼連天,舉着花豹的兩隻後腿一轉,猛地向着一塊大岩石狠狠地拍去,“啪”的一聲悶響,石屑紛飛,岩石頓時缺了一角,花豹卻已是頭骨碎裂,瞬間斃命。

比利猿仰天嚎吼,雙臂一振,把花豹軟綿綿的屍體一把丟在地上,然後雙手猛烈地拍打着胸口,雙臂上揚,“嗷呼”一聲,嘯聲直衝天際。

四人只看得心驚肉跳,心膽俱裂,這是一場他們至今所看到過的最激烈、最殘暴的肉搏戰,大大超出了人類對於肉搏戰的定位和預想,能想到的就只有兩個字:殘暴。

比利猿漸漸平靜下來,兩隻眼睛向下掃視着四人。問天早已把AK步槍擺在胸前,只要比利猿一有襲擊的跡象,少不得只有拼個魚死網破了。但比利猿的臉部表情卻慢慢地恢復了和諧狀態,最後竟是變得溫柔起來。

那隻比利母猿看了看站在當地不敢亂動的四個人類,又揹着雙手來來往往走了幾步,嘟着嘴對着小比利猿呼籲了幾聲,小比利猿蹦蹦跳跳地跑到了母親的跟前。母猿一手拉着孩子,另一隻手卻輕飄飄地提起了那隻死去的花豹,母子倆一齊轉身離開,漸漸地消失在密林之中。

“喂,”問天驚魂稍定,連忙拍了拍還在驚愕間的高曉飛、凱麗和布萊特三個,催促道,“Wake up. Wake up. It's gone.(醒醒,快醒醒,它已經走了。)”

“Oh my god! It's freaking me out!(天哪!嚇死人了!)”三人一齊失聲驚呼,同時也舒了一口長氣。

“Come on, get out of here.(快走,趕緊離開這裡。)”

四個人匆匆忙忙地收拾了一下,不敢再有着絲毫的留戀,順着溪流向下急走。腦子裡只要一想到那個巨大無比、狂暴至極的比利猿,心中就會生出一種無比強烈的驚恐,身體似乎也不再感到勞累,但更多的是不敢再勞累,一路急行了兩個小時左右,似乎已是望見前面的波光透過了密林照射過來,想來已是離河邊不遠了。

在密林裡轉了幾轉,竟真的是來到了河邊,但見流水依依,非常清爽,河水平靜,並沒有河馬和鱷魚。

“There seems to be bamboo growing along the river bank ahead. Go.(前面河岸邊好像生長有竹子,快走。)”

“Billy ape isn't coming after us, is he?(比利猿不會追過來吧?)”

“Even if he comes after us, we can't outrun him.(就算它追過來,我們也跑不過它。)”

“It didn't attack us just now. Shouldn't it be malicious any more?(它剛纔並沒有襲擊我們,應該不會再有惡意了吧?)”

“After all, the pyrenees were not human beings. In such a dense forest, if pyrenees really wanted to come after us, we could not escape.(可比利猿畢竟不是人類,在這樣的密林裡,如果比利猿真要追過來,我們肯定是逃不掉的。)”

四人提氣急走,沿着河岸往下游奔去。走了不久,水岸邊真的生長着一片翠竹。微風吹過,竹葉輕輕地擺動着,發出沙沙的響聲。

“Cut bamboo quickly, only by water, we can escape from the jungle faster.(趕緊採伐竹子,只有走水路,我們才能夠更快地逃離這片叢林。)”

大家一邊警惕一邊採挖竹子,剛剛折斷拔出了兩三根,卻聽得後面的叢林裡傳來了幾聲“啊啊”聲,似是孩童的呼喚。四人頓時一驚,怔在當地不敢亂動,慢慢地一齊轉過身去,更是驚得魂飛魄散,只見身後不到三十米的叢林邊,比利猿母子倆正站在那裡看着他們。

四個人屏住呼吸,右手都自然而然地伸向背後的AK步槍。

“Don't move yet. It doesn't seem to mean any harm.(先別亂動,它好像並沒有惡意。)”問天輕聲提醒。

“What does it want?(它到底想幹什麼?)”四個人像被瞬間定格,手心冒汗,不敢亂動。

“Calm down. Calm down. Never make aggressive moves. They should be harmless.(冷靜,冷靜,千萬不要做出有攻擊性的動作,它們應該沒有惡意。)”

比利猿母子倆的面部表情卻極其豐富,猶如一對人類母子似的私私密語,還不時地看着四人指點一下,弄得四人心情異常緊張,甚至於幾近崩潰。

那隻小比利猿放脫母親的手,徑直向凱麗走了過來,兩隻眼睛看着凱麗,嘴巴一動一動地“哦哦”喊着,竟向凱麗伸出手來,似乎是想索要什麼東西。

“Does it want sugar?(它想吃糖?)”凱麗又驚又喜,伸手從口袋裡拿出一顆糖,剝了糖紙,輕輕地放在了小比利猿的手心裡。

小比利猿“哦哦”地喊了兩聲,把手上的糖含進了口中,嘴巴動了幾動,興奮得“啊嗚啊嗚”地大叫,竟然手舞足蹈起來,就像一個人類小孩得了糖果吃一樣,繞着凱麗一個勁地轉着圈子。

凱麗長長地舒了一口氣,大家緊繃着的心也漸漸地得以放鬆。

“仙女!還有糖嗎?也給它老媽一顆吧。”高曉飛輕聲地說,他看着像一尊金剛般巨大的比利猿就感到害怕。

凱麗一笑,又拿出一顆糖,剝了糖紙,拉着小比利猿,把糖放它的手上,然後又對着比利猿指了指,示意讓小比利猿把糖餵給它母親吃。

小比利猿居然看懂了凱麗手勢的意思,拿着糖一擺一擺地往它母親走了過去,“啊嗚啊嗚”地叫了幾聲。比利猿低下頭來,把小比利猿的那顆糖吃進了嘴裡。

看着比利猿母子倆的滿足感、和它們面部極其豐富的興奮神態,四個人都發出了會心的微笑,緊張的心態也得以完全放鬆。

布萊特拍着心口感嘆道:“Originally, they follow so far, want to eat candy!(原來,它們跟這麼遠,就是想吃糖啊!)”

高曉飛苦笑道:“You said you wanted candy! It almost scared us to death!(你們早說要吃糖啊!差點把我們都嚇死了!)”

“They're already **art! Our meaning will soon sink in.(它們已經很聰明瞭!很快就能領悟到我們的意思。)”凱麗心念一動,知道比利猿毫無惡意,放心大膽地走近母子倆面前,拿出兩顆糖,讓它們看着慢慢地剝糖紙的經過,然後又把剝開了紙的糖重新包好,遞過去給比利猿母子倆一個一顆,示意讓它們自己剝。

問天和高曉飛、布萊特也都好奇地在一旁靜靜地看着。

比利猿母子似乎明白了凱麗的意思,接過糖後只沉思了一下,居然很輕鬆地就把糖紙剝開了,把糖往嘴巴里一含,滿臉的笑意,興奮得“啊嗚啊嗚”地大喊起來。

“Wonderful(真棒!)”凱麗笑着拍手,又對着比利猿一豎大拇指。

“They can see and hear very well, and they're very **art!(它們的視覺和聽覺都很敏銳,而且非常聰明!)”問天也感慨了一聲,豎了豎大拇指。

布萊特說道:“The world of animals is actually very lively, but we humans can't see it.(動物們的世界其實也十分熱鬧,只不過我們人類無法體察到而已。)”

“The range of sound that human beings can hear is only the world that human beings can feel, and the world that animals other than human beings hear is different from that of human beings.(人類所能聽到的聲音範圍,只是人類所能感覺到的世界,那麼除卻人類以外的動物們,所聆聽到的世界,則與人類不盡相同。)”

“Animals also have a variety of senses, and their world is not only different from that familiar to humans, but also mysterious.(動物們的感觀也是多姿多彩的,它們的世界與人類熟悉的世界,非但不盡相同,而且還大有奧妙。)”

布萊特笑道:“A bad joke on the Internet goes like this: to prove that spiders can hear on their feet, a scientist carried out an experiment. He first grabbed a spider and put it on the bench.Then the spider caught back, and then the spider's feet all cut off, and then shouted at the spider, the spider did not move!So he published a paper showing that spiders' hearing is on their feet.(網上有一個冷笑話是這樣的:爲了證明蜘蛛的聽覺在腳上,一個科學家做了一個實驗,先是把一隻蜘蛛抓來放在實驗臺上,然後衝蜘蛛大吼了一聲,蜘蛛嚇跑了!之後把這隻蜘蛛又抓了回來,然後把蜘蛛的腳全部割掉,再衝蜘蛛大吼了一聲,蜘蛛果然不動了!於是發表論文,證明了蜘蛛的聽覺就是在腳上。)”

高曉飛點了點頭,一本正經地說道:“It makes sense. It makes sense. I've seen the joke too, but if I ever meet this so-called bullshit scientist, I'm sure I can prove that his hearing is on his feet, too.(有道理,非常有道理,這個笑話我也看過,但要是我遇到這個所謂的狗屁科學家,我肯定也可以證明,他的聽覺也是在腳上。)”

“哈哈哈哈!”大家忍不住一齊哈哈大笑。

凱麗道:“Jokes, but I know that spiders don't hear, but they are very sensitive to vibrations, and they do sense vibrations on their legs.(笑話歸笑話,可我知道,蜘蛛是沒有聽覺的,但是對外界的震動特別敏感,對外界震動的反應確實是靠腳感知的。)”

問天點頭道:“Kelly's right!Spiders have no sense of hearing, and their vision is very poor, but spiders do sense by their legs, and what many people call a spider's sense of touch is not accurate.So, the sensitive vibration sense compensates for the spider's weak vision.(凱麗說得對!蜘蛛沒有聽覺,而且視覺也很差,但蜘蛛確實是靠腳來感知的,可很多人把蜘蛛的感覺說成是觸覺也並不準確,而應該是振動感覺;所以,靈敏的振動感覺彌補了蜘蛛視覺能力弱的缺陷。)”

“Oh god! The feeling of spider is really on the leg!(噢上帝!原來蜘蛛的感覺真是在腳上的!”布萊特聳了聳肩膀驚呼。

大家又忍不住笑。

高曉飛看着比利猿感嘆道:“At this size and with such a high IQ, Billy ape is almost invincible among land animals!(比利猿的個頭這麼龐大,智商又這麼高,在陸地動物中幾乎是所向無敵了!)”

凱麗點頭道:“We have encountered a lot of prehistoric behemoths, if only by force to determine, perhaps, the belizian ape is not enough to call it invincible, but it is definitely the most intelligent of a species, comprehensive strength of the first!(我們遇到過的史前巨獸也不少了,如果單按武力來定論,或許,比利猿還不足以稱之爲所向無敵,但它絕對是最聰明的一個物種,綜合實力肯定第一!)”

“The ever-changing technology of mankind is changing the whole ecosystem of the earth. From barbari** to spiritual civilization, human society has come a long way.However, in the process of development, it also left a lot of unsolved mysteries for human society. Some have been explained gradually with the continuous progress of science and technology, while others have been a mystery for thousands of years and are still hard to understand.Because the cognitive level is limited, there is no strong evidence to make a reasonable explanation for a time, only to leave people to explore and find.(人類日新月異的科技正在改變着地球整個生態系統,從粗魯野蠻到精神文明,人類社會是取得了長足的發展。但是在這個發展的過程中,也同樣給人類社會留下了很多未解之謎,有的已經隨着科技的不斷進步逐漸被合理解釋,但是有些卻幾千年來一直是個謎團,至今讓人費解。因爲認知水平有限,一時間也拿不出強有力的證據做出合理的解釋,只有留給後人們去探索發現了。)”

看着比利猿陪着小比利猿在盡情地玩耍,四個人都發出了會心的微笑,知道比利猿再無惡意,這才放心地繼續採伐竹子。

剛折斷得兩根竹子,卻看到比利猿慢慢地走了過來,揹着雙手站住一旁專心致志地看着四人在忙碌,面部上的表情一會感到有趣,一會又盡是莫名其妙。

高曉飛看着比利猿笑了笑,雙手扯住一根竹子攀了上去,要把竹子拉折下來,但這根竹子的根系並不是特別露面,長得又比較粗壯,他雙手上攀,但重力只能夠把竹子壓得橫裡斜了出去,卻不足以把竹子完全壓下來,只得雙手運勁,繼續努力往上攀去。

比利猿看得興起,雙手不由自主地學着幾人的動作,終於忍不住走了過來,它的身體有兩米多高,比橫攀在竹子上的高曉飛還要高,笑容滿面地看着高曉飛,就像是在看雜耍似的,又低頭看了看下面驚愕着的三個人,忽然“呵呵”一笑,雙手把高曉飛從竹子上抱了起來,不,應該說是拿了起來,直把嚇得高曉飛渾身發抖,又不敢掙扎,哭喪着臉一個勁地喃喃自語:“大姐!大大姐!大姐大!姑奶奶!你到底想幹什麼?”

問天三人看得出比利猿並沒有惡意,但也是被嚇得不輕,卻又不敢亂動,更不敢去拉比利猿,只希望它玩一會就此罷休。

比利猿拿着高曉飛輕輕地放下地來,對着他一笑,“啊嗚”喊了一聲,一隻手扯着竹子一拉,雙手一扭,“咔嚓”一聲,竹子從根部斷裂開來。比利猿又是輕輕一扯,把竹子扯了出來,回頭對着四人“啊嗚啊嗚”喊了幾聲,滿臉都是興奮的表情。(未完待續)

十八、黑夜驚魂二十二、骷髏部落二十三、死亡危機十六、地獄入口十一、續命化石二、長空搏弈二十一、魑魅山魈二十五、原始戰疫十二、亡命天涯七、修羅煉獄二十、生死魔潭十、重見天日十七、烈火紅鸛五、奇葩戰場三十一、生死存亡十八、黑夜驚魂二十七、幽谷毒王二十八、死神詛咒三十、俠骨神針三十一、生死存亡九、絕境逃生一、浩海風波十三、狂野非洲十三、狂野非洲三十一、生死存亡二十三、死亡危機十七、烈火紅鸛二十三、死亡危機十八、黑夜驚魂七、修羅煉獄二十一、魑魅山魈十八、黑夜驚魂二、長空搏弈四、虎口脫險八、吸血蝙蝠二十六、物種報復二、長空搏弈十六、地獄入口二十二、骷髏部落二十、生死魔潭八、吸血蝙蝠八、吸血蝙蝠十一、續命化石二十七、幽谷毒王二十一、魑魅山魈二、長空搏弈十五、仙女花環十二、亡命天涯十二、亡命天涯二十六、物種報復十、重見天日四、虎口脫險十四、自然密碼十五、仙女花環六、冥界之門二十三、死亡危機四、虎口脫險一、浩海風波十、重見天日十三、狂野非洲五、奇葩戰場八、吸血蝙蝠二十八、死神詛咒三十、俠骨神針二十七、幽谷毒王六、冥界之門九、絕境逃生四、虎口脫險二十七、幽谷毒王三十一、生死存亡九、絕境逃生三十一、生死存亡十八、黑夜驚魂二十一、魑魅山魈十、重見天日三十一、生死存亡四、虎口脫險十七、烈火紅鸛七、修羅煉獄二十八、死神詛咒十四、自然密碼三十、俠骨神針二十一、魑魅山魈十三、狂野非洲二十七、幽谷毒王二十九、帝花之秀一、浩海風波十五、仙女花環十二、亡命天涯十二、亡命天涯十九、狂暴巨獸二十八、死神詛咒十九、狂暴巨獸十二、亡命天涯十二、亡命天涯二十五、原始戰疫三十、俠骨神針
十八、黑夜驚魂二十二、骷髏部落二十三、死亡危機十六、地獄入口十一、續命化石二、長空搏弈二十一、魑魅山魈二十五、原始戰疫十二、亡命天涯七、修羅煉獄二十、生死魔潭十、重見天日十七、烈火紅鸛五、奇葩戰場三十一、生死存亡十八、黑夜驚魂二十七、幽谷毒王二十八、死神詛咒三十、俠骨神針三十一、生死存亡九、絕境逃生一、浩海風波十三、狂野非洲十三、狂野非洲三十一、生死存亡二十三、死亡危機十七、烈火紅鸛二十三、死亡危機十八、黑夜驚魂七、修羅煉獄二十一、魑魅山魈十八、黑夜驚魂二、長空搏弈四、虎口脫險八、吸血蝙蝠二十六、物種報復二、長空搏弈十六、地獄入口二十二、骷髏部落二十、生死魔潭八、吸血蝙蝠八、吸血蝙蝠十一、續命化石二十七、幽谷毒王二十一、魑魅山魈二、長空搏弈十五、仙女花環十二、亡命天涯十二、亡命天涯二十六、物種報復十、重見天日四、虎口脫險十四、自然密碼十五、仙女花環六、冥界之門二十三、死亡危機四、虎口脫險一、浩海風波十、重見天日十三、狂野非洲五、奇葩戰場八、吸血蝙蝠二十八、死神詛咒三十、俠骨神針二十七、幽谷毒王六、冥界之門九、絕境逃生四、虎口脫險二十七、幽谷毒王三十一、生死存亡九、絕境逃生三十一、生死存亡十八、黑夜驚魂二十一、魑魅山魈十、重見天日三十一、生死存亡四、虎口脫險十七、烈火紅鸛七、修羅煉獄二十八、死神詛咒十四、自然密碼三十、俠骨神針二十一、魑魅山魈十三、狂野非洲二十七、幽谷毒王二十九、帝花之秀一、浩海風波十五、仙女花環十二、亡命天涯十二、亡命天涯十九、狂暴巨獸二十八、死神詛咒十九、狂暴巨獸十二、亡命天涯十二、亡命天涯二十五、原始戰疫三十、俠骨神針