第三十五章 風波(一)

穹頂是充滿宗教色彩的暗色彩玻璃,上面刻畫着許多法律先賢的圖畫以及法律的起源,發展。有羅蘭法典的創造者帝國第七世國王馬瑞斯陛下,以及衆多把法律發揚開創的名人。在他們的注視下,法庭的法官們都會打起精神,無比認真的審查每一單案件。

即便是以秉持公正爲基準的法庭,細小之處都可以體現呼出森嚴等級規範的影響,在法庭中,會有七個封閉的包廂設置在兩側和中間,這些包廂往往是一些達官顯宦觀審時使用的,但也有一個包廂進駐着一個神秘的魔法師,負責超自然領域的案件。當然,包廂的位置都會比法官的坐席低,以顯示法庭中,法官地位的至高性。

觀審席的座位以暗色爲基調,與法官席上具有強烈衝擊力色彩的暗紅形成了強烈的對比。

“我發誓,我將忠貞於正義,絕不懈怠。我發誓,我的每一句話,都是爲了公正,絕無偏袒。我發誓,我將依據帝國法典,推斷判決皆出至此,分辨是非,讓罪人遭受審判。”布萊恩·萊斯韋特用低沉卻不失威嚴的聲音宣誓後宣佈開庭,錘擊桌面,發出懾人的聲響,彷彿激盪在人耳邊。

“奧斯汀爵士,你可知道自己將要面臨什麼指控?”布萊恩先生依照程序道,嚴肅的表情,充滿威嚴的眼神,一些膽小的犯人經常在他面前暴露出不安惶恐,然後很快露出馬腳。

然而,法官大人經過刻意訓練擺出的臉孔今天卻好像缺失了作用。

“我不知道,尊敬的法官先生。”

被告人是居住在克澤爾區的一位貴族後裔,祖先是參加過十月戰爭獲得皇室嘉獎的老兵,但傳到後面,他的後輩顯然沒有將家族發揚光大,反而家境越發的破落。

“你是否昨晚出過城外,並且沒有遞交出城說明?”法官依舊面無表情。

“是的。”

“請說明你出城的原因,和爲什麼沒有遞交出城說明的情況。”

“我……我和自己的朋友出去外面踏青。”被告人漲紅了臉:“先生,根據帝國法典的《個人隱私法》,我有權利拒絕回答,請你諒解。”

法官席上的人都意外的看了他一眼,這年頭,清楚知道法典的人,特別是貴族,除了說明他知識淵博外,就只有另一個可能了。

通常情況下,貴族遭受到法庭的徵召,面臨的很有可能會是案件相關的事情,被告、證人,都有可能。因此而生的律師,也成爲了陪伴被告者出現的另一人,但高昂的費用無疑會令許多人感到肉痛。

當然,法庭也會派遣屬於法庭的律師,不過被告人一般都不會相信,寧願掏多點錢。

此時的被告人顯然屬於第二種,法庭派遣的律師無所事事的站在一旁,百無聊賴的看着法庭的情況,觀衆席上出現的人讓他的眼皮迅速跳了跳,然後律師先生的表情瞬間變成了嚴肅。

“是的,法官閣下,我的當事人說得沒錯。根據法典的第四章第三條,每一個人都有權利拒絕回答關於自己隱私的問題。”

“狡辯!”一把飽含怒氣的聲音,吸引了所有人的注意。

潔淨無瑕的白袍,身穿修女服的金髮少女怒目瞪視,她在胸前畫十字,閉目祈禱:“在神聖的天父前,你的身體與他人皆無區別。”

少女有些抑制不住自己的情緒:“異端,說出你和魔鬼的交易,殘害光明之印的純潔修女,這隻能是魔鬼的做法,瞧你不潔的髮色和瞳孔,定是他與魔鬼締結契約的不二證據。”

法庭頓時傳來了民衆鬧哄哄的聲音,儘管只是疑犯,但最近在勞倫西鬧得沸沸揚揚的吸血鬼事件還是轟動全城,沒有什麼比在狂歡節結束前能夠欣賞到一場聲勢浩大的審判,更能讓人激動了。如果犯案者落馬,這將會是狂歡節完美的結尾。

更何況,嫌疑人還是個貴族,在流傳的消息中,擔任主審官的將會是勞倫西司法界上第一任女

檢控官卡羅爾·瑪吉斯,金幣文書家族的子弟,對上與邪惡締結契約的貴族後裔。這樣的組合讓前來聽審的人們熱情高漲,興奮無比。

貴族法庭的內務官開始頭痛席位的安排了,因爲是貴族法庭的原因,面向的對象和基層不同,所以貴族審判庭的席位一般都比較少。

然而眼前的情況,已經有好幾個本地知名貴族向他索取包廂的票位了,而那些狂熱的民衆,估計會排位置排到大廳外。

法庭的警衛官,則惱怒那些無孔不入的本地記者,明明只是簡單的懷疑和審問,就被這些炒作至全城皆知的地步。

“那些該死的教會修士!”他暗暗咒罵,因爲出事的對象是修女的原因,光明之印派出來的聖武士把整個城市弄得一團糟,而且不斷向本地議院施加壓力。

“那些該死的教會修士!”前來聽審的民衆也暗罵,雖然平民與貴族是對立階級,但看到這樣一個孩子受到這種遭遇,他們幸災樂禍的心態也有些改變。無論如何,咱們勞倫西人也輪不到外鄉人欺負。

“弗洛名悠·奧斯汀。”檢控官卡羅爾皺眉:“你是否和通緝犯人艾西歐·奧迪托裡有聯繫,請你認真說明,你的每一句話都將會被記錄。”

“根據調查,你在半夜出城後第二天,警務局的瑞恩探長就發現了十二具屍體,其中一具屍體還是光明之印的修女。”她拿起了一系列材料:“而在你之前,也就是狂歡節前三天,你是否跟犯人有過密切聯繫?”

這些資料雖然不足以宣判對方有罪,但如果對方無法解釋清楚的話,那麼將會成爲有力的證據,讓接下來的指控對法庭更加有利。

羅蘭帝國對光明教會的態度並不像其他國家一樣,儘管帝國沒有屬於自己的宗教。其實光明之印在羅蘭帝國也曾經盛興過很長的時間,一個宗教的存在,有助於統治者穩定統治,安撫人心,但十月戰爭光明之印的背叛,使得羅蘭帝國和教會交惡。直到十五年前,羅蘭才和斯坦丁教國恢復外交。

神話中的吸血鬼,受害者涉及教會的相關人士,教會採取強硬的態度也就自然了。或者說,如果他們順利解決吸血鬼的事情的話,那麼在聖羅蘭帝國傳教的道路,一定會減少很多阻礙,一直以來不溫不火的局面陷入也會得到改善。

畢竟事關神話中出現的邪惡怪物,也只有“專業”的光明之印教會去解決,比較讓人放心。

“這只是一個誤會。”弗洛名悠猶豫良久,最後還是決定隱瞞一些事情:“我確實在狂歡節前一些日子和奧迪托裡先生有過接觸,但那僅僅只是我看見奧迪托裡先生受傷了,把他接回家進行救助而已,相信每一人遇到這樣的事情也會伸出援助之手的。”

“居然向魔鬼伸出援助……”

“那你在出城回來的第二天,發現的屍體又是怎麼一回事,請你回答!”卡羅爾打斷了這個呱噪的修女的話,雖然有些失禮,但宗教瘋子確實很惹人厭。特別對象作爲光明之印的代表,聆聽審判的進行。法庭的所有人對她都覺得無可奈何,腦袋裡只有光明和教義的木偶顯然不會去了解什麼是法律。

“是的,各位老爺大人,我是城防兵魯西奧,我在那一天確實親眼看到了這位……這位犯人先生的樣子,他……他就在那天半夜出了門,我以城防兵的榮譽做保證,我所說的都是事實。”徵兆的證人是城防兵的其中一人,面對着這麼多人,他顯然十分緊張,表情僵硬,哆嗦着把話講完。

法官布萊恩暗暗皺眉,他知道這個城防兵沒有說謊,但事實上,根據法庭的調查,在那天半夜出城的,不止嫌疑人一個。

只是那幾個名字,不要說一貫冷靜的他,就連德高望重,擔任希伯來卡尼學院分院法學院的院長伊凡·休斯見了也暗自苦笑。毫無疑問,法庭的總法庭長大人,弗萊士伯爵一定心照不宣的做出了某種選擇。嫌疑人本身與通緝犯的關係,另外幾個出城的大小姐,總法庭長大人直接選擇了這個倒黴的傢伙。

而且,代表教會的金髮修女小姐似乎認準了嫌疑人就是他,肆無忌憚的作風和滿

口聖言天父的做法雖然讓法庭的大家暗自皺眉,但至少比接受上頭與教會的施壓比較好。

布萊恩先生暗道一聲可惜,不錯的年輕人,他打量着表情平靜的弗洛名悠,心底裡嘆息着。

就是不知道作爲主審官的卡羅爾小姐,是扼守良知堅守道義,還是說有膽量去挑釁那羣滿腦子是天堂的蠢貨。法官大人有些期待了。

“證人的證詞相信大家已經聽到了,那麼……”檢控官卡羅爾棕色的眸子望向了嫌疑人,眼神一如既往的冷漠:“請問奧斯汀爵士,你怎麼解釋?”

“你和通緝犯的真實關係,你出城後究竟做了什麼事情,爲什麼出城,以及爲什麼第二天森林會發現十二具屍體,請你謹慎回答,你的一言一語都事關案情的判定。”

布萊恩看着他,有些好奇這個倒黴的男孩會怎樣回答,弗洛名悠儘量讓自己不那麼緊張,手心卻不自覺的冒着汗:“我認爲並不能單憑這些就認爲我有罪,我和奧迪托裡先生的關係,僅僅只是救助者和被救助者的關係,我不清楚奧迪托裡先生身上發生的事情,我只是僅憑心中的良知在當時做出這樣的選擇。至於我爲什麼出城,【神恩之春】到來,相信很多人都會去湖畔邊踏青,欣賞美麗的初春美景。半夜出城確實有些不正常,但我不認爲那是我犯罪的動機,我只是比較倒黴,剛好攤上這樣的事情而已。”

布萊恩再次感嘆,多好的年輕人,對比自己家裡那個不學無術,簡直就是敗壞家族榮光的兒子,他多希望眼前這個漂亮的男孩會是自己的兒子,可惜了……那些蠻橫的光明教會可不理會這些,他們只要求受審者必須得到懲戒,還說什麼在審判後必須交給教會處置。

想到這裡布萊恩就生氣。什麼東西……一羣狐假虎威的蠢貨,撰寫帝國法典的可是偉大的皇帝陛下,他們有什麼資格改變這一切。

果然,剛被人打斷話語的金髮修女,黛柏麗雅·撒瑞爾望向了男孩,用那種冷冰冰的聲音道:“奧斯汀爵士。”

她第一次沒有用“異端”、“與魔鬼締結契約之人”、“邪惡的XX”去稱呼弗洛名悠。

“你知道你包庇的魔鬼艾西歐·奧迪托裡是一個怎樣的通緝犯?”

前來聽審的吉貝爾主教聽到少女的話,立即皺上了眉頭。

“他是兄弟會的餘孽,是魔鬼在人間的代表,他盜取了教會的……”

“肅靜!肅靜!”法官忽然站了起身,用力敲了敲錘子:“請庭內的觀衆不要大聲喧譁,保持寂靜,貴族法庭是神聖的場所……”

所有人都傻呆呆的看着法官大人,不明白他鬧得是哪一齣,只有一些人眼神閃爍,似乎在思考着什麼。

黛柏麗雅也意識到自己說錯了話,她不安的望向了觀審席,吉貝爾主教慈祥的看着她,並沒有爲她泄露教會的秘密生氣。

金髮少女得到了鼓勵,眼神瞬間恢復了鬥志。

她高高昂頭,用充滿正義的聲音說道:“異端,認罪吧!接受光明之印的審判!你這個骯髒的龍脈者!”

隨着少女的話語,法庭在一剎那間變得死一般的沉靜。

龍脈者……

【被神遺棄之劍】,不能修煉任何力量的怪物,不潔之人……所有關於龍脈者的資料浮現在人們腦海,這時,他們看向弗洛名悠的眼神,沒有了一開始的同情,慢慢浮現出驚疑不定的色彩。

儘管羅蘭帝國並不像其他國家一樣,對光明之印教會所謂的異端和邪術動則火刑伺候,但神秘的龍脈者和一些流傳在歷史,只知稱謂的職業,普遍人民的認識都很少。未知的事物,往往都是可怖的。

吸血鬼的事情,雖然政府盡力控制恐慌,但本地傳媒的推動下很多勞倫西人都知道這樣的事,他們雖然對所謂的吸血鬼嗤之以鼻,但顯然,一個作惡多端的殺人魔王還是會讓勞倫西人民感到恐怖和不安。

似乎是滿意廳內衆人的表現,少女的聲音越發慷慨激昂:“這就是爲什麼我一口咬定你就是異端的原因。”

“龍脈者,被神詛咒之人!”

(本章完)

第三十五章 風波(一)第一章 酒館第二十五章 狂歡節(三)第四章 堂倌第一章 酒館第八章 墓園旁的房客第十一章 即將分別第十九章 血祭鍊金第二十章 光與暗的第三面第三十五章 風波(一)第十八章 光與暗第三十六章 風波(二)第十八章 光與暗第十章 摩爾莊園的訪客第一章 酒館第二十八章 鐘聲(一)第二章 布克賽爾海第九章 兄妹第三十三章 新居(一)第二章 布克賽爾海第二十五章 狂歡節(三)第三章 奧斯汀第七章 魷魚第七章 魷魚第三章 奧斯汀第三十四章 新居(二)第九章 兄妹第十三章 坎普爾(一)第三十五章 風波(一)第二十五章 狂歡節(三)第十章 摩爾莊園的訪客第二十四章 狂歡節(二)第十一章 即將分別第三十三章 新居(一)第二十八章 鐘聲(一)第二十一章 聖喬治大教堂第二十五章 狂歡節(三)第二十六章 交易(一)第二章 布克賽爾海第五章 萊斯特第二十五章 狂歡節(三)第十二章 兇案第十九章 血祭鍊金第十四章 坎普爾(二)第十五章 坎普爾(三)第三十七章 第一部尾聲(上)第二十二章 聖騎士小姐第十四章 坎普爾(二)第三章 奧斯汀第二十七章 交易(二)第十五章 坎普爾(三)第九章 兄妹第十四章 坎普爾(二)第十六章 被羞辱者第十五章 坎普爾(三)第三十四章 新居(二)第二十一章 聖喬治大教堂第三十一章 森林(二)第三十六章 風波(二)第二十四章 狂歡節(二)第十一章 即將分別第二十一章 聖喬治大教堂第二十二章 聖騎士小姐第三十四章 新居(二)第九章 兄妹第二十章 光與暗的第三面第七章 魷魚第三章 奧斯汀第二十四章 狂歡節(二)第十八章 光與暗第三章 奧斯汀第十六章 被羞辱者第二十七章 交易(二)第二十九章 鐘聲(二)第十七章 受傷的男子第十二章 兇案第二十五章 狂歡節(三)第二十三章 狂歡節(一)第十三章 坎普爾(一)第三十四章 新居(二)第二十一章 聖喬治大教堂第十三章 坎普爾(一)第二十八章 鐘聲(一)第二十章 光與暗的第三面第二十章 光與暗的第三面第三十章 森林(一)第二十六章 交易(一)第十章 摩爾莊園的訪客第十五章 坎普爾(三)第十二章 兇案第三十三章 新居(一)第十章 摩爾莊園的訪客第二十六章 交易(一)第二十八章 鐘聲(一)第十六章 被羞辱者第二十八章 鐘聲(一)第一章 酒館第四章 堂倌
第三十五章 風波(一)第一章 酒館第二十五章 狂歡節(三)第四章 堂倌第一章 酒館第八章 墓園旁的房客第十一章 即將分別第十九章 血祭鍊金第二十章 光與暗的第三面第三十五章 風波(一)第十八章 光與暗第三十六章 風波(二)第十八章 光與暗第十章 摩爾莊園的訪客第一章 酒館第二十八章 鐘聲(一)第二章 布克賽爾海第九章 兄妹第三十三章 新居(一)第二章 布克賽爾海第二十五章 狂歡節(三)第三章 奧斯汀第七章 魷魚第七章 魷魚第三章 奧斯汀第三十四章 新居(二)第九章 兄妹第十三章 坎普爾(一)第三十五章 風波(一)第二十五章 狂歡節(三)第十章 摩爾莊園的訪客第二十四章 狂歡節(二)第十一章 即將分別第三十三章 新居(一)第二十八章 鐘聲(一)第二十一章 聖喬治大教堂第二十五章 狂歡節(三)第二十六章 交易(一)第二章 布克賽爾海第五章 萊斯特第二十五章 狂歡節(三)第十二章 兇案第十九章 血祭鍊金第十四章 坎普爾(二)第十五章 坎普爾(三)第三十七章 第一部尾聲(上)第二十二章 聖騎士小姐第十四章 坎普爾(二)第三章 奧斯汀第二十七章 交易(二)第十五章 坎普爾(三)第九章 兄妹第十四章 坎普爾(二)第十六章 被羞辱者第十五章 坎普爾(三)第三十四章 新居(二)第二十一章 聖喬治大教堂第三十一章 森林(二)第三十六章 風波(二)第二十四章 狂歡節(二)第十一章 即將分別第二十一章 聖喬治大教堂第二十二章 聖騎士小姐第三十四章 新居(二)第九章 兄妹第二十章 光與暗的第三面第七章 魷魚第三章 奧斯汀第二十四章 狂歡節(二)第十八章 光與暗第三章 奧斯汀第十六章 被羞辱者第二十七章 交易(二)第二十九章 鐘聲(二)第十七章 受傷的男子第十二章 兇案第二十五章 狂歡節(三)第二十三章 狂歡節(一)第十三章 坎普爾(一)第三十四章 新居(二)第二十一章 聖喬治大教堂第十三章 坎普爾(一)第二十八章 鐘聲(一)第二十章 光與暗的第三面第二十章 光與暗的第三面第三十章 森林(一)第二十六章 交易(一)第十章 摩爾莊園的訪客第十五章 坎普爾(三)第十二章 兇案第三十三章 新居(一)第十章 摩爾莊園的訪客第二十六章 交易(一)第二十八章 鐘聲(一)第十六章 被羞辱者第二十八章 鐘聲(一)第一章 酒館第四章 堂倌