第八章:河女金莓

我顧不上多想,憑藉遠古知識打起一道強光,在拂曉之光的作用下,一條樹根鬚趴在了地上,我又拿出一個乾果燃燒丟了過去,然後掃起一陣風,這個火球確實沒有作用,但是風刃術延緩了它們進攻的速度,我一連上了幾個封印,山姆正不停的用木棒敲打根鬚,至少有三條根鬚已經退縮,但是身邊還有很多根鬚正準備加入戰鬥。

這一次完蛋了,我心裡想,這種高大的戰術也許使我的故事到此就要結束了。我用餘光看着周圍圍成一圈的高大樹木,只希望能夠光榮的戰死,屍體不會被它們蹂躪就好了。

在兩棵大樹中間,透出一絲光亮,我認爲那是陽光的緣故,但是又看清了那個方向是東北,不是太陽的緣故,而我和山姆周圍的樹根鬚也漸漸的停止了攻擊,退入了泥土裡,原先樹木合圍並且出現光亮的地方,出現了一條道路,樹精們(會動又會攻擊的樹木,應該是樹精)依然隨着微風搖曳着枝葉,但是不再發出憤怒的聲音,只有樹枝吱吱做響。

我和山姆有着吃驚的看着這條道路,這個情況太突然了。

“我們過去嗎?”山姆問道。

我說:“我們過去吧,即使有危險,我們也已經在危險的路上了。”

我們倆小心翼翼的朝着這條通向不知哪裡的路上,那些古老高大的樹木越來越少,最後都是筆直的樹木與雜叢了,筆直的通道變成了原先的模樣,越往前走,越能感覺一絲涼意,空氣也變得清新起來,隱約中一個女子的歌聲傳來,她似乎吟唱着讓人安逸喜悅的歌曲,我聽不出來是什麼,彷彿夢境中的美麗世界,或者說是天堂之音。

漸漸地歌聲停止了,我們走到一個被樹林圍起來的湖,湖畔上一個穿着藍色衣服,綠色裙襬,繫着金色腰帶的金髮女子正笑盈盈地看着我們,這一刻我們驚呆了,她是脫凡美麗,不染一點塵埃,如果說真正年輕美麗的女子要用秀美來說,她比那樣的女子更多了一種韻味,無法說明的韻味。她向我們招了招手,示意我們過去,我和山姆在她面前向她鞠躬問候,她優雅的伸出纖細美麗的手示意我們起來:“一個霍比特人和一個大傢伙。”她用動聽的聲音說道:“你們爲什麼要來到老林子?剛纔你們差一點就沒命了。”最後一句話她說的非常擔憂。

我看着她,回答道:“我和我的朋友山姆打算路過老林子,不想驚擾了原住的安寧。”然後向她介紹了我和山姆。

“我叫金莓。從你的口中我感覺事情並非如此,我不會追問你們,但是你們得接受我的警告:不要傷害老林子裡的奇異之花,它們存在久遠,許多樹人都守護着它們,如果你要是傷害它們,樹人們會不惜犧牲一切來報復你們,切記!”金莓說,她的口氣流露出哀傷,眼睛轉向了腳下的一個木桶:“如果你們有疑問詢問我,就先幫我提一桶水到剛纔你們看到的那朵花那裡,然後將水澆下,只有等花朵重新開苞,你們才能返回。”

她的話語如同魔咒一般,我不由自主的拿起桶去提水,金莓蹲下身子在邊上摘了一朵小小的睡蓮荷葉放進桶裡又提醒道:“動作一定要輕,速度一定要快,如果這桶水只剩下半桶,或者裡面的荷葉捲縮了,你們只能再跑一趟了。”

我和山姆對望了一眼,然後開始跑了回去,山姆一路上不停的照料着水不要撒出來,並且告訴我小荷葉開始捲曲了。我努力的控制着急躁的情緒,雖然不知道爲什麼這麼做,但是她的話語又使我無法抗拒,我想如果任務失敗還要重新開始,我不能失敗,我不能重新再做!

很快我們距離之前翻過的倒下的樹木更近了,原本樹林圍繞的包圍圈已經消失,我們的速度也慢了下來,我看了看桶,裡面的水還有百分之八十多,荷葉也只是半卷,我們提前完成了任務。不過這時我聽到了兮兮索索的聲音,山姆四處看了看,一株巨大的橡樹陡然在我們背後,山姆揮着手說道:“嗨!金莓女士讓我們爲這株奇異的花朵澆水,我們不會傷害她的。”

我會心一笑,山姆也知道了金莓的來歷非凡,老橡樹不會再傷害我們了,我繼續朝前走着,那株花朵也正等待我們滋潤,突然間,我的腳下拱起一個樹根,它拱起的瞬間又收了回去,這一變故使我腳步亂掉,右腳拌了一下,一桶水直直的朝前潑了出去,我和山姆同時大喊:“不!”山姆更是絕望的說道:“完了…”

我在撲下的時候雙手支撐住了身體,雖然滿手掌手指都是腐敗的樹葉和硬枝,但也顧不得了,我爬了起來就去看那桶水灑落的地方,然後哈哈的笑了,我的前方,正是兩棵倒下的樹木地方,水潑到了高的枯木上,又朝下滴入了夾角,那朵花正享受着水的滋潤,把原本閉合的花蕾一點一點張開;山姆也跑了過來看着眼前的一切,也大笑起來:“我們太走運了,希爾瓦!”

我拍了拍手回答:“是的,我們非常的走運,山姆。”

山姆抓着我的手問道:“你的手有沒有…”他突然停住了,我低下頭看去,一枚銀白色的戒指正套在我右手中指的第一關節和第二關節中間,戒指上鑲嵌着一顆翡翠,我也驚奇的摘下這枚戒指,用衣襟把它弄乾淨,真是一枚漂亮的戒指。

“希爾瓦,你今天也走大運了,這枚戒指是鉑金的,至少能換兩枚金幣呢!”山姆嘖嘖嘴的說道。

我看了一會兒說:“它的年代一定久遠,也許佈雷的導師可以告訴我,或者是金莓女士。”

“也好,畢竟是因爲她才發現的這枚戒指。我們過去吧!”

山姆從地上撿起了桶,然後一起返回,沒走兩步又聽到那棵橡樹似乎在說話,緊接着一陣蘋果雨落了下來,接下來就安靜了。

“也許它想表達一下歉意。”山姆撿起了一個蘋果,擦了擦塞進了嘴裡:“味道不錯。謝謝你!”他朝橡樹揮了揮手,然後又撿起了幾個蘋果,我疑惑的想:“橡樹怎麼會落下來蘋果?”

我和山姆撿了半桶蘋果,然後帶了回去。金莓正在踱步等待,看到我們滿臉的興奮,她笑着說:“看得出你們完成了任務,並且有了一些收穫。”

“是的,我們得到了半桶蘋果,請嘗一下吧!”山姆得意的說道。

金莓說:“謝謝,我暫時不需要,現在我可以回答你們想知道且在我能回答的範圍之內的一切問題。”

第二十七章:大古墓(三)第七章:老林探險第二十章:新的學習(二)第十二章:女精靈第十一章:神行客(下)第二十章:圍剿哥布林(一)第十八章:晚會與煙火第一章:古墓崗的吟遊詩人(上)第十七章:古墓崗之霧第十一章:神行客(下)第十三章:恐怖採石場第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第二十三章:水澤堡壘的地下第三十章:大古墓(六)第二十九章:大古墓(五)第六章:老圖克的詩歌第八章:河女金莓第十八章:阿姆迪爾第五章:前往夏爾第十四章:巨型蜘蛛第十二章:蝙蝠與蜘蛛第三章:樂譜第十七章:野豬第一章:阿姆迪爾的揹包第十七章:古墓崗之霧第二十一章:圍剿哥布林(二)第六章:老圖克的詩歌第十二章:女精靈第七章:巴金斯第十一章:深夜裡的黑騎士005 賢者\巫師薩魯曼第十六章:巖崖村第二十三章:沒有設防的夏爾第二十三章:沒有設防的夏爾第二十章:圍剿哥布林(一)第六章:老圖克的詩歌第九章:黑騎士第十一章:神行客(下)第二十九章:大古墓(五)第三十二章:重見天日第二十一章:新的學習(三)第十七章:野豬第十二章:蝙蝠與蜘蛛第五章:賢者的導師第八章:老血牙第六章:老圖克的詩歌第二十九章:大古墓(五)第十一章:深夜裡的黑騎士第十三章:恐怖採石場第十一章:神行客(下)第三章:樂譜第九章:老林子的主人第四章:老託比第九章:老林子的主人第三十章:大古墓(六)第二十一章:圍剿哥布林(二)第二十九章:大古墓(五)第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第八章:老血牙第十三章:恐怖採石場第八章:老血牙第十章:大橋地之牆第十五章:再遇神行客第二十一章:圍剿哥布林(二)第九章:老林子的主人第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第七章:老林探險第六章:烏鴉第十一章:神行客(下)第二章:古墓崗的吟遊詩人(下)第六章:烏鴉第十一章:神行客(下)第十章:神行客(上)第七章:老林探險第十九章:新的學習(一)第二十八章:大古墓(四)第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第六章:烏鴉第二章:佈雷惡少第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第十二章:蝙蝠與蜘蛛第五章:前往夏爾第九章:黑騎士第二十九章:大古墓(五)第七章:巴金斯第一章:古墓崗的吟遊詩人(上)第二章:古墓崗的吟遊詩人(下)第二十章:圍剿哥布林(一)第六章:老圖克的詩歌第二十五章:大古墓(一)第二十一章:圍剿哥布林(二)第十八章:晚會與煙火第二十章:圍剿哥布林(一)第二十七章:大古墓(三)第一章:古墓崗的吟遊詩人(上)第八章:老血牙第二十三章:水澤堡壘的地下第二十一章:圍剿哥布林(二)
第二十七章:大古墓(三)第七章:老林探險第二十章:新的學習(二)第十二章:女精靈第十一章:神行客(下)第二十章:圍剿哥布林(一)第十八章:晚會與煙火第一章:古墓崗的吟遊詩人(上)第十七章:古墓崗之霧第十一章:神行客(下)第十三章:恐怖採石場第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第二十三章:水澤堡壘的地下第三十章:大古墓(六)第二十九章:大古墓(五)第六章:老圖克的詩歌第八章:河女金莓第十八章:阿姆迪爾第五章:前往夏爾第十四章:巨型蜘蛛第十二章:蝙蝠與蜘蛛第三章:樂譜第十七章:野豬第一章:阿姆迪爾的揹包第十七章:古墓崗之霧第二十一章:圍剿哥布林(二)第六章:老圖克的詩歌第十二章:女精靈第七章:巴金斯第十一章:深夜裡的黑騎士005 賢者\巫師薩魯曼第十六章:巖崖村第二十三章:沒有設防的夏爾第二十三章:沒有設防的夏爾第二十章:圍剿哥布林(一)第六章:老圖克的詩歌第九章:黑騎士第十一章:神行客(下)第二十九章:大古墓(五)第三十二章:重見天日第二十一章:新的學習(三)第十七章:野豬第十二章:蝙蝠與蜘蛛第五章:賢者的導師第八章:老血牙第六章:老圖克的詩歌第二十九章:大古墓(五)第十一章:深夜裡的黑騎士第十三章:恐怖採石場第十一章:神行客(下)第三章:樂譜第九章:老林子的主人第四章:老託比第九章:老林子的主人第三十章:大古墓(六)第二十一章:圍剿哥布林(二)第二十九章:大古墓(五)第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第八章:老血牙第十三章:恐怖採石場第八章:老血牙第十章:大橋地之牆第十五章:再遇神行客第二十一章:圍剿哥布林(二)第九章:老林子的主人第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第七章:老林探險第六章:烏鴉第十一章:神行客(下)第二章:古墓崗的吟遊詩人(下)第六章:烏鴉第十一章:神行客(下)第十章:神行客(上)第七章:老林探險第十九章:新的學習(一)第二十八章:大古墓(四)第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第六章:烏鴉第二章:佈雷惡少第二十七章:奧斯特巴蘭諾的終結(下)第十二章:蝙蝠與蜘蛛第五章:前往夏爾第九章:黑騎士第二十九章:大古墓(五)第七章:巴金斯第一章:古墓崗的吟遊詩人(上)第二章:古墓崗的吟遊詩人(下)第二十章:圍剿哥布林(一)第六章:老圖克的詩歌第二十五章:大古墓(一)第二十一章:圍剿哥布林(二)第十八章:晚會與煙火第二十章:圍剿哥布林(一)第二十七章:大古墓(三)第一章:古墓崗的吟遊詩人(上)第八章:老血牙第二十三章:水澤堡壘的地下第二十一章:圍剿哥布林(二)