第292章 chapter 293

“最親愛的雪涅, 昨天晚上路德維希來找到我, 問我他聽到的有關東部的傳言到底是不是真的。我想我現在可能陷入了一段困頓的掙扎。一些即使是在給你的信裡也不能寫出來的掙扎。”

五月的慕尼黑,一個有着藍色的眼睛以及耀眼帥氣外表的男孩在這裡的人都很喜歡的英式花園裡進行着跑步的訓練。當他跑完了那快慢交替的十公里, 他便躺倒在了草地上讀起他隨身帶着的那幾封信裡的一封。

“雪涅, 你到底在哪兒?我真的很想你。”

在念出了這樣的一句話後, 他便陷入了久久的沉默, 彷彿那種帶着絕望的思念又再次將他的每一根神經都浸沒了。

可他卻還是會在閉上眼睛後不自覺地說出那封信裡的下一句話:“今天早上我夢到你了,我夢到你就坐在布拉格的那套公寓裡,用長笛給我吹奏那首曲子。只可惜美好的夢總是很短。如果你還能在我的夢裡多待一會兒,我就能告訴你那些我想說的話了。”

儘管寫下了這封信的人並沒有提起夢中人所吹奏長笛曲的名字,但藍眼睛的男孩卻是知道那究竟是哪一首曲子。

他甚至只要戴上耳機, 並打開手機裡的音樂播放軟件就能聽到那首曲子。

但他卻不願意那樣做,這或許是因爲在他還未聽到那段曾經熟悉的樂曲時,有些話語就已經追了上來。

‘這是一個很美的故事。雖然結局並不好。但這樣的故事不會發生在我們身上。我不會愛上一個屬於過去的女孩, 你也不會愛上一個來自未來的男人,不是嗎?’

那是一句就出自他口中的,彷彿魔咒一般的話語, 也讓這座美妙花園中瀰漫着的快樂因子都無法驅散那種讓心臟被慢慢捏緊的感受。

他不得不把這封如此古老的信收起來,並很快拿出手機, 也看向屏保上的那張照片。

藍眼睛的男孩本以爲照片上女孩的笑容可以爲他驅散那些,可當他看到如此鮮活的明媚臉龐時, 他又會無法抑制住那種近乎讓人發狂的思念。

於是他再次撥起了女孩的電話,就彷彿他先前做過了很多次的那樣。

他希望那個總是“不在服務區”的號碼能夠偶爾出現在2020年的這一頭。

並且他也知道,那個總喜歡在時空的兩段亂跑的女孩一定會給自己撥通她電話的這個機會。

但是這一次, 當他又撥出那個電話的時候,他卻發現自己得到的不再是他所撥打的電話“不在服務區”的提示。它成爲了正在通話中的狀態。

那讓原本還躺在草坪上的艾伯赫特連忙坐起身來。

‘她現在就在屬於2020年的這個時空!’——這樣的認知讓原本已經平緩了呼吸的藍眼睛男孩又不住地喘息起來。

幾個正在草坪上踢球的小男孩一個不小心把皮球向着藍眼睛的男孩所在的方向踢了過去,而本是背對着他們的艾伯赫特卻是直接伸出手來在後腦勺上擋了一下。

隨後他便一邊繼續打着電話,一邊又站起來,把已經要沿着草坪的坡度往下滾去的皮球向着那幾個小男孩輕輕踢了過去。

他開始給那個在任何時候都能夠脫口而出的號碼撥去一個又一個的電話,可對方卻似乎正在講一通很長的電話,任他怎麼撥出電話都無法只能得到對方“正在通話中”的提示。

當藍眼睛的男孩發出的第二十三次通話請求也得到了同樣的語音提示時,他稍稍放下了手機一會兒。但就在他深呼吸了一次,並打算再次給林雪涅的手機號撥去電話時,他的手機卻進來了一通電話。

那是他在慕尼黑理工大學的一位朋友。

在稍作思考後,艾伯赫特接起了電話,而一個聽起來十分爽朗的聲音也隨之傳來。

“喂,艾伯赫特?你先前拜託我的事,我已經搞定了!我通過我們這裡的一位教授弄到了當年a4火箭的詳細資料,只要我動動手指就能把它發到你的郵箱了。”

“但你現在還不打算這樣動一動手指?”

“你猜對了!”

聽到那個甚至能用“放肆”來形容的笑聲從電話的那頭傳來。艾伯赫特無奈了,但他也不生氣,並只是說道:“聽着夥計。那份資料我現在真的很需要。我現在就回寢室,你在我開電腦之前把它發到我的郵箱號碼?”

“但你可是個物理系的學生,爲什麼你突然就想要這樣的資料了?就連我們的那位教授都感到很好奇。你得知道這份技術雖然早就解禁了,但也不是隨便什麼人就能輕易拿到的。你必須得給我一個足夠打動我的理由。”

此時艾伯赫特已經在買了一瓶水後開始向着最近的出口走去,他想了一會兒,而後選擇了坦誠。

艾伯赫特:“我在做一個課題——如何在當時的技術水平下讓a4火箭做到儘可能的精確制導。”

可想而知,藍眼睛男孩的這個回答到底會讓電話那頭的人發出怎樣的叫聲。

但是艾伯赫特顯然並不想和對方就這個話題繼續暢談下去。

此刻的他顯得有些焦急,並說道:“馬里奧,我在等一通很重要的電話,所以我現在必須得先掛了。”

說着,藍眼睛的男孩等不及聽到對方說出同意,也根本沒時間再去叮囑對方儘快把資料發到他的郵箱就掛了電話。

被設置爲了手機壁紙以及屏保的那張照片就在此時進入了他的視線。

而在另一頭的柏林,林雪涅因爲內心焦急就乾脆在車上一路給中間名爲艾德里安的艾伯赫特打起了電話。

去往當年的帝國中央保安局所在位置的車開了一路,她就也給艾伯赫特打了一路的電話。

可是給自己做了好一會兒的心理建設才撥出了第一個電話的林雪涅卻是等到地方都快到了,也還是沒能打通艾伯赫特的電話。

那讓林雪涅感覺泄氣,並也放棄了在這個短暫的“縫隙時間”給藍眼睛的男孩打一通電話的想法。

此刻優步車已經停在了她先前定位的那個地點,而林雪涅也在下車後抓緊時間給藍眼睛男孩的堂姐梅拉尼發起了短信。

但是她的那條短信才編輯到了第二句話,她的手機便出現了來電提示。而後所響起的鈴音甚至還是她在和藍眼睛的男孩分手之前給對方設置的特殊來電鈴音。

那讓林雪涅看着對方的名字“艾伯赫特”都覺得有點愣了。

但是此刻卻是沒有更多讓她用來思考的時間了。

在又是兩次深呼吸之後,林雪涅接起了電話,並叫出了對方的名字。

那樣的一聲“艾伯赫特”雖然是電話那頭的藍眼睛男孩在不久之前才聽到過的,可當他此刻又聽到那個令他感到心悸的聲音時,他卻是覺得那個聲音已經與他相隔多年。

“艾伯赫特……?”

由於在叫出對方的名字之後好一會兒都沒有得到那人的應答,林雪涅不禁帶着疑惑又叫了對方一遍。

這下,藍眼睛的男孩便好像恍然回神一般連忙答應下來,並說道:“是的,我在聽。”

可這樣的回答卻是在此時顯得有些莫名其妙了。

於是林雪涅便在稍稍想了一會兒問道:“你知道我剛剛給你打了好多通電話?”

電話那頭的聲音顯得更疑惑了。但是這會兒已經沒有多少讓林雪涅去深究那些的時間了,於是她很快便直入主題。

林雪涅:“我剛剛在百貨公司遇到梅拉尼了。她說她很擔心你,覺得你可能是遇到了什麼事,但又不和家裡人說。”

艾伯赫特:“百貨公司……?你是在哪裡的百貨公司遇到梅拉尼的?柏林的嗎?”

當兩人間的這次通話說到這裡的時候,林雪涅就已經能發現對方的狀態真的很不對勁了。

但她還是很有耐心地說道:“對,柏林的。我出來買點東西,要去救我的一個朋友。”

可是林雪涅纔想要繼續說下去,就硬生生地停住了。

這或許是因爲,她依舊還記得,曾經在布拉格和她相處了近一個學期的這個男孩並不喜歡聽她說起這些。

因而她很快便把自己的話調轉了一個方向,並接着說下去道:“艾伯赫特,我現在沒法在這裡待太久。如果你給我打電話,一般情況下我應該也沒法接到。但如果你願意和我說些什麼,就給我發郵件,好嗎?在看到郵件之後,我會盡快給你回信的。”

那可真是一個有趣的狀態。

那個其實才只有21歲,卻因爲被他尋回記憶越來越多而變得十分成熟的男孩分明是帶着貪婪在聽着電話那頭的聲音的。

但他太專注於對方所說出的每一個詞了,以至於他根本沒能意識到那個女孩的真正意思。

於是在林雪涅說完了那些話之後,他幾乎是帶着混有無盡期待的忐忑向對方問道:“你還願意給我寫信嗎?”

“寫信?”對方的這個用詞讓林雪涅半天都反應不過來。而後她只好在自己的二次理解後回答道:“嗯……如果你想的話,我可以給你回郵件。”

艾伯赫特:“可是你對我說過,你再也不會給我寫信了,也再也不想給我寫信了。”

林雪涅更疑惑了,她試着問道:“我……和你說過這樣的話嗎?”

可電話那頭的男孩卻是不回答她了。

林雪涅覺得自己的心都被撓得癢癢了,她很想向對方問清楚那些話到底都是什麼意思,但是伊蓮妮還被關在地牢裡呢,並且她的這位好友很可能在早上六點之前就會被處決了。

於是情急之下她只好告訴今天一直在答非所問的藍眼睛男孩——她該走了,並且她也真的得走了。

着急的林雪涅不等對方同意掛斷電話就在跑去一條小巷子後嘗試開啓她的時空隧道,而在屬於1942年的黑夜又出現眼前的時候,她彷彿聽到了電話那頭的藍眼睛男孩想要搶在她離開之前說出的話語。

——“雪涅,我很想你。”

第35章 somewhere in time第204章 chapter 205第73章 chapter 73第395章 chapter 396第56章 chapter56第321章 chapter 322第99章 chapter 99第291章 chapter 292第91章 chapter 91第102章 chapter 102第109章 chapter 109第216章 chapter 217第278章 chapter 279第382章 chapter 383第42章 他已經長大第190章 chapter 191第37章 男孩與曲譜第247章 chapter 248第185章 chapter 186第115章 chapter 116第333章 chapter 334第336章 chapter 337第192章 chapter 193第66章 chapter 66第262章 chapter 263第150章 chapter 151第209章 chapter 210第201章 chapter 202第249章 chapter 250第350章 chapter 351第369章 chapter 370第279章 chapter 280第381章 chapter 382第319章 chapter 320第405章 chapter 406第388章 chapter 389第244章 chapter 245第346章 chapter 347第157章 chapter 158第72章 chapter 72第345章 chapter 346第309章 chapter 310第143章 chapter 144第358章 chapter 359第205章 chapter 206第205章 chapter 206第227章 chapter 228第406章 chapter 407第317章 chapter 318第281章 chapter 282第73章 chapter 73第96章 chapter 96第169章 chapter 170第79章 chapter 79第392章 chapter 393第339章 chapter 340第69章 chapter 69第395章 chapter 396第95章 chapter 95第390章 chapter 391第52章 聰明的紳士第61章 chapter 61第161章 chapter 162第82章 chapter 82第383章 chapter 384第189章 chapter 190第68章 chapter 68第398章 chapter 399第236章 chapter 237第235章 chapter 236第103章 chapter 103第379章 chapter 380第194章 chapter 195第104章 chapter 104第257章 chapter 258第315章 chapter 316第168章 chapter 169第342章 chapter 343第129章 chapter 130第254章 chapter 255第376章 chapter 377第82章 chapter 82第167章 chapter 168第19章 交換生第194章 chapter 195第326章 chapter 327第75章 chapter 75第320章 chapter 321第251章 chapter 252第227章 chapter 228第248章 chapter 249第282章 chapter 283第95章 chapter 95第81章 chapter 81第132章 chapter 133第248章 chapter 249第397章 chapter 398第377章 chapter 378第77章 chapter 77第212章 chapter 213
第35章 somewhere in time第204章 chapter 205第73章 chapter 73第395章 chapter 396第56章 chapter56第321章 chapter 322第99章 chapter 99第291章 chapter 292第91章 chapter 91第102章 chapter 102第109章 chapter 109第216章 chapter 217第278章 chapter 279第382章 chapter 383第42章 他已經長大第190章 chapter 191第37章 男孩與曲譜第247章 chapter 248第185章 chapter 186第115章 chapter 116第333章 chapter 334第336章 chapter 337第192章 chapter 193第66章 chapter 66第262章 chapter 263第150章 chapter 151第209章 chapter 210第201章 chapter 202第249章 chapter 250第350章 chapter 351第369章 chapter 370第279章 chapter 280第381章 chapter 382第319章 chapter 320第405章 chapter 406第388章 chapter 389第244章 chapter 245第346章 chapter 347第157章 chapter 158第72章 chapter 72第345章 chapter 346第309章 chapter 310第143章 chapter 144第358章 chapter 359第205章 chapter 206第205章 chapter 206第227章 chapter 228第406章 chapter 407第317章 chapter 318第281章 chapter 282第73章 chapter 73第96章 chapter 96第169章 chapter 170第79章 chapter 79第392章 chapter 393第339章 chapter 340第69章 chapter 69第395章 chapter 396第95章 chapter 95第390章 chapter 391第52章 聰明的紳士第61章 chapter 61第161章 chapter 162第82章 chapter 82第383章 chapter 384第189章 chapter 190第68章 chapter 68第398章 chapter 399第236章 chapter 237第235章 chapter 236第103章 chapter 103第379章 chapter 380第194章 chapter 195第104章 chapter 104第257章 chapter 258第315章 chapter 316第168章 chapter 169第342章 chapter 343第129章 chapter 130第254章 chapter 255第376章 chapter 377第82章 chapter 82第167章 chapter 168第19章 交換生第194章 chapter 195第326章 chapter 327第75章 chapter 75第320章 chapter 321第251章 chapter 252第227章 chapter 228第248章 chapter 249第282章 chapter 283第95章 chapter 95第81章 chapter 81第132章 chapter 133第248章 chapter 249第397章 chapter 398第377章 chapter 378第77章 chapter 77第212章 chapter 213