67.第67章

特蕾西的馬車行得不快, 還沒過西岱島就被諾伊斯追上,他策馬奔到車前十幾米遠的位置,調轉馬頭, 讓整個馬身橫在路中, 完全擋住了車駕的去路。

車伕看見是他, 就勒馬停住, 回身敲了敲窗側。

特蕾西打開窗戶, 他驅馬向前幾步,停在窗前,目光復雜地看着她:“你很着急嗎?”

她搖了搖頭。

諾伊斯用馬鞭指了指路邊的咖啡館:“我們進去坐會兒吧, 我有些話想跟你說。”

——

早餐的咖啡他沒來得及喝就跑了出來,此時又要了一杯拿鐵, 特蕾西點了杯紅茶。三月的早晨, 街道上還十分陰冷, 咖啡館裡倒是暖洋洋的,讓人有種昏昏欲睡的感覺。

諾伊斯將克羅尼告訴他的話複述了一邊, 有些緊張地問:“你真是這麼打算的?”

“他倒是很清楚,我明明什麼都沒對他說過。”特蕾西垂眸笑了笑,“我的確打算這麼做。”

“你……”諾伊斯眸色微沉,“真有那麼恨他?”

特蕾西擡眼看他。

“我知道,他毀掉了我的半生, 又幾乎奪走了維諾的一切, 你當然把他當作仇人。”諾伊斯避開她的目光, “我指的是, 他救了你, 卻沒有把你送回盧浮宮,你真的因此痛恨他嗎?”

特蕾西搖頭:“我對此沒什麼感覺。”

“那你爲什麼要拿這件事做文章對他說謊?”

“這只是策略, 爲了讓他的心理防線崩塌。”

“你最好不要這樣做。”諾伊斯看着她。

“爲什麼?”特蕾西露出困惑的神情,“是不是我多管閒事了?”

“不是的。”他低下頭,“如果沒有你的協助,我無法在短短几年之內把他逼到如今這個境地……”

“那究竟是爲什麼?”

他沉默了一會兒,像是在斟酌措辭,半晌才擡起頭:“我怕你會後悔。”

特蕾西看着他,下意識地轉了轉手裡的杯子。

“我的話你稍微想一想就能明白。”他說,“在考慮到我和維諾之前,你應該先想到自己。英諾森究竟有沒有苛待過你?你是從什麼時候、因爲什麼纔開始恨他?想清楚這些再去找他,不要對他說謊……否則,今後你想起這件事一定會後悔。”

她思考了一會兒才說:“你是在勸我慎用言辭這把刀嗎?”

諾伊斯緊抿着脣。

“你是在爲我着想,這點我能明白。”特蕾西臉上露出轉瞬即逝的笑容,“但是你怎麼辦?他就要離開巴黎了。”

“我知道你們擔心什麼。”他偏過頭去,“我不會放棄復仇,但我可以向你保證,絕不會犧牲自己來完成報復,這樣可以嗎?”

“真的?”

“我也是很惜命的。有時我在盛怒之下,確實顯得不顧一切。但只有一無所有的人,纔會甘願犧牲自己的生命給仇人陪葬。”他對上她的目光,“雖然我失去了很多,但我現在並非一無所有。二十年了,過去的布萊德·懷斯曼已經死透了,我沒有必要爲了那些陳年舊事再死一次……不如這樣說吧,難道你認爲那位基度山伯爵會爲了復仇而殺死自己嗎?他不會幹那種傻事,同樣的,我也不會。”

特蕾西怔然望着他。

“另外還有一句話,我一定要說。”他說,“二十年前的那個夜晚是我噩夢的開始,但我很高興你能因我而獲救。他差點殺死了我,卻因此救下了你,這就像冥冥之中自有天定。”

特蕾西:“我……”

諾伊斯搖搖頭止住她的話:“我的苦難和你的新生,這兩者之間並沒有關係,你完全沒必要因此負疚,你是無辜的。你可以因爲他害了我而恨他,但是,他救你這件事,決不能成爲你恨他的理由。一直以來,我和維諾所身負的仇恨都重重地壓在你的身上,我不希望這種負擔伴隨你一輩子。”

特蕾西又看了他許久,慢慢低下頭,“我明白你的意思了。”

他稍微鬆了一口氣。

特蕾西忽然笑了一下。

“你笑什麼?”

“我以前從來都不覺得你是個比我大二十歲的人。”她說,“今天看起來,你終於有點長輩的樣子了。”

諾伊斯沒好氣地“切”了一聲,隨即也忍不住輕笑。

“另外,”特蕾西看着他,“我想你是被克羅尼利用了,他自己想阻止我,卻不好意思插手,所以就拿你當槍使。”

“這一點我在趕來的路上就想到了。”諾伊斯輕聲嘆息,攪了攪快要涼掉的咖啡:“你能想象嗎?我一個年近四十的人,被這個二十歲的小子耍得團團轉,他真是可怕。不過罷了,勸阻你本來也是我的責任。”

特蕾西對他笑了笑:“陪你喝完這杯咖啡,我就去見英諾森。”

“你想好要說什麼了嗎?”

“放心吧。”她說,“我已經想清楚了。”

——

特蕾西在帕爾默宅只稍坐了一會兒,就對英諾森說:“我們去河邊吧,你還能找到當年那個地方嗎?”

他擡頭看了看她,吩咐管家去準備車馬。二十分鐘後,特蕾西的馬車跟着他的馬車停在河岸的車道邊,兩人順着石階來到河灘上。

“大概就是這裡。”英諾森望着對岸模糊的風景,今天天氣陰沉,河面上起了一層薄霧,渺渺茫茫的如同幻境。

兩人的靴子踩在春天新生的草葉上,發出輕微的聲響,特蕾西從草叢裡撿起一顆小石子,向着空蕩蕩的河面拋過去,石頭在河水上彈了三下,激起幾圈漣漪,最終沉入河底。

“手法不錯。”英諾森說。

特蕾西深吸了一口清涼的空氣:“接下來我說的話,你要聽清楚。”

他沉默不語。

“二十年前你雖然救了我,卻擅自改變我的人生,讓我在帕爾默家孤獨地長大,與父母兄弟離散十餘年。我會因此而怨恨你,再自然不過了。”她看着對方逐漸黯淡的神色,轉了話鋒:“你以爲我會這樣說吧?”

英諾森怔了怔,擡眼看向她。

“這些話你聽了竟一點都不驚訝。你心裡一定認爲我從小就怨恨你,因爲你隱瞞我的身世,還幾次三番想要殺掉我。你心裡有負疚感,所以經常避開我,即便那時整個帕爾默宅只剩下我們兩個人,你也不願意和我說話。”特蕾西俯身,又撿起一枚石子,卻遲遲沒有拋出去,只是拿在手裡把玩,“但你忽略了一件事,我對1873年發生的一切一點印象都沒有,我真正開始怨恨你,是在發現你對維諾下毒之後。在那之前,我也把你當成哥哥,你是一個雖然對我很照顧,卻有點冷淡、不太願意搭理我的人。”

英諾森顫抖着,輕輕呼出一口氣。

“小時候我總是在想爲什麼你對我這麼冷淡,因爲我是撿來的孩子?或者,因爲你是私生子,對我就像對維諾一樣沒有好感。維諾被發現慢性中毒的那陣子,我吃飯喝水也變得格外小心,擔心你會在我的飲食裡下毒。我經常不明白你在想什麼,也摸不清你的好惡,所以就做最壞的假設……我爲什麼要用假死這種方式離開巴黎?因爲我想,在除掉維諾之後,你第二個要殺死的人就該是我,既然如此,還不如我自己消失。”

“但我也察覺得到,你對我的態度很矛盾。”她說,“雖然幾乎不會主動和我說話,但每當我有事去找你,你總是很溫柔,對我有求必應,經常買玩具和故事書給我,在各個方面都給予我保護和照顧。甚至在我表示要成立毒/藥學會的時候,你也予以支持,你明明知道我是爲了維諾,學會的成立對你沒有任何好處,你卻不加以阻撓。”

特蕾西說着,輕微地嘆息了一聲。

“現在我明白你爲什麼這麼矛盾,你既害怕我,又必須要保護我。怕我是因爲我見證了你最初的罪行,保護我是因爲,我是你贖罪的唯一希望。”她說,“我說的沒錯吧?”

英諾森默默點頭。

“所以我也明白,我只要用兩三句話就可以毀掉你的信仰。”特蕾西說,“聲稱我在帕爾默家這些年過得生不如死,完全否認你當年救我的意義……無論我的謊話是多麼拙劣你都會相信,因爲你的潛意識裡一直深信着我怨恨你,你在救我之後又差點殺掉我,二十年來,我雖然對此毫不知情,你卻始終記在心裡,這也成爲了你的陰影。”

“原本我是打算說幾句傷人的謊話,將你擊潰的。這些話究竟該怎麼說才能更有力、更可信?我爲此甚至思考了一晚上。”她說,“但是我現在改變主意了。”

在英諾森迷惑的注視下,她將手上這顆石子也拋入河水,這一次卻沒能打出水漂,石頭沉入河底,漣漪也很快消失在霧氣裡。

“我很感謝你救了我,至於你當時是否想過要殺死我,我根本不在意。”特蕾西說,“另外,能在帕爾默家長大,我覺得很幸運,你們把我當成真正的家人對待。母親死後,維諾也不常來巴黎了,我確實覺得孤單,但從沒害怕過,因爲我知道你這個哥哥很靠得住,雖然你不愛跟我說話,卻一定會在我需要的時候站出來保護我……一直到你對維諾下毒的那一天之前,我都是這樣想的。”

“如果你沒有傷害維諾和諾伊斯……如果將他們兩人剝離,只說我們之間的關係。”她停了一下,然後說,“我會一直把你當成親人,我沒有任何怨恨你的理由。”

英諾森用手杖支撐着身體,背對她靜靜站在河邊,一動不動地望着霧氣濛濛的河面。

“這就是我要說的,你一定要記住。”特蕾西笑了一下,“至於我對你的怨恨,那完全是另外一碼事了。所以,謝謝你救了我、照顧我、讓我在帕爾默家平安地長大,如果真的有上帝,他是不會因此責怪你的,你可以把這當成是贖罪,你賴以生存的信仰……也不必崩塌。”

英諾森仍然沒有回頭,眼前的景色越來越模糊,他逐漸看不清對岸,眨眼的時候,有水滴落在了手背上。

特蕾西停頓了很久,直到看見他的雙肩停止了顫抖,她繼續說:“可是,你內心的贖罪和真正的贖罪是兩回事。”

“你確實犯了罪,你欠他們的永遠都還不清。”

“我明白。”英諾森的聲音沙啞,他已逐漸從激動的情緒中平復了下來。

“我恨你這件事也不會改變。”特蕾西低聲說,“你走吧,離開巴黎,我們阻止不了你。但無論你去哪兒,我都會追查到你的下落,你逃不出波波洛的情報網。然後總有一天,我們的復仇會降臨在你的頭上。”

“或者是不知不覺的暗殺,或者是正大光明的審判。”她說,“我的時間很多,而你的惡行數也數不清,我會讓你的餘生都活在恐怖之中,直到你願意爲你的罪行付出代價。”

“我明白。”英諾森低沉而緩慢地重複了這句話,他說:“沒關係,這就足夠了。”

特蕾西退後一步,稍稍鞠了一躬:“多謝你這些年對我的照顧,哥哥。”

這個稱呼終於令他回過了頭。

“這是我最後一次說這句話了。”特蕾西對他笑了笑,看到他蒼白的臉色和透着深深疲憊的雙眼,“從今以後,我會像從前一樣,與你勢不兩立。再見了,英諾森·帕爾默。”

她轉身走了,踏上石階回到車道,在馬車上打開窗,看了他最後一眼。

英諾森望着那輛車駕逐漸遠去,他低下頭,從衣袋中取出一枚銀色十字架端詳了片刻,十字架的側邊鐫刻着皇室姓氏“梅斯菲爾德”的縮寫。

“再見了,特蕾西。”他說。

49.第49章62.第62章11.第11章67.第67章20.第20章33.第33章27.第27章65.第65章10.第10章40.第40章62.第62章12.第12章42.第42章48.第48章59.第59章60.第60章1.序章&第1章28.第28章5.第5章54.第54章28.第28章53.第53章21.第21章18.第18章42.第42章29.第29章28.第28章60.第60章26.第26章7.第7章20.第20章37.第37章67.第67章31.第31章26.第26章56.第56章12.第12章1.序章&第1章43.第43章20.第20章10.第10章31.第31章18.第18章49.第49章7.第7章56.第56章32.第32章52.第52章10.第10章7.第7章18.第18章11.第11章47.第47章59.第59章25.第25章15.第15章32.第32章25.第25章25.第25章26.第26章58.第58章20.第20章32.第32章62.第62章49.第49章37.第37章18.第18章59.第59章27.第27章24.第24章52.第52章9.第9章60.第60章32.第32章64.第64章55.第55章8.第8章66.第66章15.第15章2.第2章8.第8章34.第34章27.第27章39.第39章59.第59章41.第41章18.第18章38.第38章20.第20章29.第29章42.第42章22.第22章30.第30章13.第13章61.第61章10.第10章56.第56章64.第64章62.第62章
49.第49章62.第62章11.第11章67.第67章20.第20章33.第33章27.第27章65.第65章10.第10章40.第40章62.第62章12.第12章42.第42章48.第48章59.第59章60.第60章1.序章&第1章28.第28章5.第5章54.第54章28.第28章53.第53章21.第21章18.第18章42.第42章29.第29章28.第28章60.第60章26.第26章7.第7章20.第20章37.第37章67.第67章31.第31章26.第26章56.第56章12.第12章1.序章&第1章43.第43章20.第20章10.第10章31.第31章18.第18章49.第49章7.第7章56.第56章32.第32章52.第52章10.第10章7.第7章18.第18章11.第11章47.第47章59.第59章25.第25章15.第15章32.第32章25.第25章25.第25章26.第26章58.第58章20.第20章32.第32章62.第62章49.第49章37.第37章18.第18章59.第59章27.第27章24.第24章52.第52章9.第9章60.第60章32.第32章64.第64章55.第55章8.第8章66.第66章15.第15章2.第2章8.第8章34.第34章27.第27章39.第39章59.第59章41.第41章18.第18章38.第38章20.第20章29.第29章42.第42章22.第22章30.第30章13.第13章61.第61章10.第10章56.第56章64.第64章62.第62章