第5章 菲菲小姐 (1)

少校馮?法爾斯貝格伯爵是一位普魯士軍隊的指揮官,剛看完他的郵件。他仰坐在大扶手椅上,穿着靴子的一雙腳擱在大理石壁爐臺上。他佔據迪維爾城堡已經有三個月了。三個月以來,爐壁臺已經被他的馬刺磨出兩條深坑,而且這兩條坑一天比一天深。

這位少校削着鉛筆,有時停下來,用小鍘刀隨心所欲地在這件珍貴的傢俱上刻畫一些數字或者圖形。

他看完信件,又看了一眼軍郵上士送來的德國報紙。他立起身,朝爐火裡扔了塊青木柴,隨後就走到窗子跟前。

窗外大雨滂沱,軍官望着被水淹沒的草坪,望着遠處河水暴漲的昂臺勒河。他猛然聽到一個聲音,回頭一看,原來是他的副手馮?克爾魏因格斯坦男爵,軍銜是上尉。

少校肩寬膀闊,長鬍子鋪在胸前。據說他是個正直英勇的軍官。

上尉矮小,赤紅臉,大肚子,紅鬍子齊根剪短,兩隻門牙,他說起話來含糊不清,令人經常聽不懂。頭頂心上禿了一塊;這塊圓圓的禿頂四周長着濃密、彎曲的短頭髮。

指揮官和他握握手,然後把那杯咖啡一口喝掉,(從早上起已經是第六杯了),接着就開始聽着部下報告在執勤中發生的事;隨後他們兩人又走到窗前,說着日子過得真沒意思。少校是個喜歡靜的人,在國內已經成家,對什麼都能承受。但是上尉貪酒好色,過慣了**生活,三個月來在這個邊遠的駐防地點,不得不過着清心寡慾的日子,心裡很惱恨。

有人輕輕敲門,指揮官喊了一聲“進來”,於是一個士兵出現在門口,他的出現說明中午飯已準備好。

他們在飯廳裡遇到三個低級軍官:一箇中尉:奧托?馮?格羅絲;兩個少尉:弗裡茨?朔伊瑙堡格和威廉?馮?艾裡克侯爵。侯爵少尉頭髮金黃,對士兵傲慢粗暴,對戰敗者冷酷無情,性子暴躁。進入法國以後他的同事們都叫他“菲菲小姐”。給他起這個綽號,一是他身段漂亮,腰身纖細,看上去好像用了女人的緊身褡;二是他剛剛長鬍子,臉色蒼白;三是他對人對事極端蔑視時,養成了一個經常使用法國短語“菲,菲”的習慣,還帶着一點兒噓噓的哨音。

迪維爾城堡的飯廳富麗堂皇,玻璃磚鏡子已經被子彈打出一個個星狀的窟窿眼兒,弗蘭德勒掛毯被馬刀劃出了一道道口子,這都是菲菲小姐在空閒時候乾的好事。

牆上掛三幅肖像,一個是全身披掛的軍人,一個是紅衣主教,第三個是法院院長,他們都已經抽上了長長的瓷菸斗,還有一個緊束胸脯的貴夫人,在褪了色的鍍金畫框裡,翹着兩大撇用木炭畫上去的鬍子。

在這間被糟蹋得不像樣子的屋子裡,軍官們默不作聲地吃着他們的午餐。外面下着大雨,屋裡很暗,打敗仗的外表讓人看了傷心,古老的橡木地板髒得如同酒館的爛泥地。

他們吃完飯,一邊抽菸,一邊開始喝酒,談着他們的煩悶和無聊。一瓶又一瓶的白蘭地和利口酒在他們手裡傳來傳去,他們一小口一小口地喝,同時嘴角上卻一直叼着菸斗。

他們的杯子一空,就馬上用一個疲乏的手勢把它再次斟滿。但是菲菲小姐一連幾次地把酒杯摔了,他一摔碎,立刻就有士兵爲他另外送上一隻杯子。

令人窒息的煙霧籠罩着他們;他們都如同陷入一種愁眉不展的醉態裡,陷入了悶悶不樂的酩酊大醉裡。

男爵突然發作起來,大聲嚷道:“他媽的,再也不能這樣發展下去了,必須想個辦法才行。”

中尉奧托和少尉弗裡茨一幅德國人的典型相貌,表現得遲鈍、嚴肅,他們回答:“什麼,上尉?”

他沉思了一會兒說:“什麼?應該舉行一次宴會,假如指揮官同意的話。”

少校問:“舉行什麼宴會,上尉?”

男爵說:“我的指揮官,由我一個人負責。我派‘勤務’去魯昂,讓他帶幾個姑娘回來。我知道上哪裡去找。我們在這兒準備一頓晚餐,這裡什麼也不缺,至少我們能夠很好地過一個晚上。”

馮?法爾斯貝格伯爵笑着說:“您瘋了,朋友。”

不過所有的軍官都站起來,圍住他們的指揮官要求道:“讓上尉去辦吧,指揮官,這裡太悶啦。”

最終少校讓了步。“好吧。”他說。男爵馬上派人去叫“勤務”。這是個老軍士,從未見他笑過,但是長官們的命令,無論是什麼命令,他都盲目地執行。

他毫無表情地站着,聽完男爵吩咐,就走了出去。五分鐘以後,一輛很大的罩着油布篷子的輜重車,在傾盆大雨中,急駛而去。

一眨眼軍官們精神大振,臉上露出喜色,他們開始交談。

雖然暴雨依然嘩嘩下着,少校卻斷定天氣不會像剛纔那麼壞,奧托中尉也肯定地說天就要晴了。菲菲小姐也坐立不安,時而站起來,時而又坐下去。他盯住了長八字須的那位夫人,掏出了手槍。

“你看不見那個了。”他說。他沒有離開座位,舉槍瞄準,砰砰兩聲把肖像兩隻眼睛打穿了。

接着他大聲嚷道:“咱們來放地雷!”。

放地雷是他的新發明,是他的新的破壞方法,是他最得意的消磨時間的方法。

法律業主費爾朗?達莫訶?迪維爾伯爵,因爲離開城堡時太倉促,除了把一些銀器埋在牆洞裡,什麼也沒顧得上帶走,什麼也沒藏起來。他很富,花錢又大手大腳,因此他那間和飯廳相隔的大客廳,在主人逃走以前,看上去如同是博物館的一間陳列大廳。

牆壁上掛的都是名貴的油畫,素描和水彩畫;臺子上、架子上和玻璃櫥裡有無數的擺設:彩瓷花瓶、小塑、薩克森瓷人、中國瓷器、象牙雕刻和威尼斯玻璃製品,這些珍奇的東西放滿了這間大廳,琳琅滿目。

如今剩下的已經不多了,並不是遭到搶劫,那是少校馮?法爾斯貝格伯爵不允許的,可是菲菲小姐時常要放一次地雷;遇到那個時候,所有的軍官也的確可以得到五分鐘的樂趣。

侯爵到客廳裡帶回來一隻淺紅釉的中國小茶壺,在裡面裝滿火藥,再從壺嘴裡慢慢塞進一根導火線,把火線點燃後,他趕緊帶着這個爆炸裝置奔進隔壁屋子裡。

接着他又馬上回來,把門關上。“轟!”的一聲響震得整座城都晃動,爆炸剛過去,他們就同時衝過去。

首先進去的是菲菲小姐,在一座維納斯像前發瘋般地拍掌,維納斯的頭終於在這一次被炸掉了。每人都撿起一些碎瓷片,欣賞缺口的奇形怪狀;他們檢查這一次造成的破壞,有人說有一些是上次爆炸造成的,因此發生了爭論。少校望着這間遭到尼祿式的霰彈破壞、遍地都是藝術品碎片的大廳。他首先出來,邊走邊親切地說:“這一次非常成功。”

軍官們回來喝完最後一杯白蘭地,走到窗前。

他們望着被淋得低垂着腦袋的大樹,望着雨水籠罩着的寬闊的山谷,望着聳立在大雨之中的教堂鐘樓上的灰色尖頂。

自從他們到這裡以後,鐘樓就沒有打過鍾,這是侵略者在附近遇到的僅有的一點兒反抗,鐘樓的反抗。本堂神父供應普魯士士兵吃住,而且有求必應,從未拒絕過;有幾次還接受了敵人指揮官的邀請,共同喝一瓶啤酒或者波爾多葡萄酒。可是要他打一下鍾,是絕對不可能的,他寧肯讓人槍斃。這是他對侵略者的抗議。和平的方式,沉默的抗議,他說,這是適合傳教士這種、而不是殺人成性的人的僅有的抗議方式。在方圓十法裡以內,大家都讚揚商塔瓦納神父的堅定和英勇,他居然敢讓他的教堂保持頑強的沉默態度,來宣告全國上下的哀悼。

全村的人都因此而受鼓舞,準備對他們的神父支持到底,準備冒一切危險。他們看來抗議是維護國家的榮譽,他們此舉對祖國的貢獻比貝爾福和斯特拉斯堡還要大,他們做出的榜樣具有同等價值,他們這個小村子將因此而名垂千古。除此外,不管戰勝的普魯士人提出任何的要求,他們都無條件答應。

對此,指揮官和手下的軍官們都一笑了之。更何況當地人又對他們很殷勤,很順從,因此他們也就很樂意地容忍了當地人的這種愛國行爲。

只有威廉侯爵主張下命令強迫打鐘。他的上司採取圓滑的遷就態度對待教士,使他感到氣憤,每天他都請求指揮官讓他去打一次鍾,即使只是讓大夥樂樂,也得讓他去打一次。但是指揮官卻寸步不讓,菲菲小姐爲了自找安慰,只得在迪維爾城堡裡放“地雷”。

五個男人聚在那兒,待了幾分鐘,最後少尉弗裡茨冷笑了兩聲,說:“這些小姐出門一定不會有好天氣了。”

接着他們就分手了,上尉爲了準備晚餐,有好多事要做。

天黑了,他們又聚在一起,一個個打扮得漂漂亮亮,相互之間都笑起來。

第25章 項鍊第14章 一次政變 (1)第34章 泰利埃公館 (1)第1章 羊脂球 (3)第13章 女瘋子第3章 一家人 (2)第22章 老人第32章 橄欖園 (3)第33章 一個女僱工的故事 (1)第34章 泰利埃公館 (2)第31章 珍珠小姐 (1)第31章 珍珠小姐 (1)第28章 遺產 (5)第32章 橄欖園 (2)第1章 羊脂球 (4)第29章 歸來第31章 珍珠小姐 (1)第1章 羊脂球 (2)第3章 一家人 (2)第30章 衣櫥第5章 菲菲小姐 (2)第5章 菲菲小姐 (2)第26章 幸福第1章 羊脂球 (4)第10章 在鄉下第9章 一個諾曼底人第14章 一次政變 (2)第13章 女瘋子第18章 我的叔叔于勒第3章 一家人 (2)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第19章 一場決鬥第28章 遺產 (5)第34章 泰利埃公館 (2)第1章 羊脂球 (3)第28章 遺產 (6)第23章 洗禮第34章 泰利埃公館 (2)第13章 女瘋子第27章 小酒桶第1章 羊脂球 (4)第1章 羊脂球 (2)第12章 小步舞第14章 一次政變 (1)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第32章 橄欖園 (2)第10章 在鄉下第24章 傘第30章 衣櫥第1章 羊脂球 (4)第34章 泰利埃公館 (3)第28章 遺產 (4)第29章 歸來第28章 遺產 (3)第28章 遺產 (5)第28章 遺產 (3)第10章 在鄉下第9章 一個諾曼底人第14章 一次政變 (1)第10章 在鄉下第28章 遺產 (4)第32章 橄欖園 (3)第31章 珍珠小姐 (2)第14章 一次政變 (2)第33章 一個女僱工的故事 (3)第3章 一家人 (2)第34章 泰利埃公館 (1)第16章 兩個朋友第6章 瞎子第34章 泰利埃公館 (2)第30章 衣櫥第19章 一場決鬥第26章 幸福第28章 遺產 (3)第4章 在一個春天的晚上第33章 一個女僱工的故事 (1)第34章 泰利埃公館 (3)第25章 項鍊第19章 一場決鬥第28章 遺產 (5)第28章 遺產 (1)第28章 遺產 (3)第22章 老人第34章 泰利埃公館 (2)第19章 一場決鬥第13章 女瘋子第14章 一次政變 (1)第32章 橄欖園 (1)第2章 西蒙的爸爸第33章 一個女僱工的故事 (2)第19章 一場決鬥第15章 在海上第11章 遺囑第11章 遺囑第7章 旅途上第28章 遺產 (1)第22章 老人
第25章 項鍊第14章 一次政變 (1)第34章 泰利埃公館 (1)第1章 羊脂球 (3)第13章 女瘋子第3章 一家人 (2)第22章 老人第32章 橄欖園 (3)第33章 一個女僱工的故事 (1)第34章 泰利埃公館 (2)第31章 珍珠小姐 (1)第31章 珍珠小姐 (1)第28章 遺產 (5)第32章 橄欖園 (2)第1章 羊脂球 (4)第29章 歸來第31章 珍珠小姐 (1)第1章 羊脂球 (2)第3章 一家人 (2)第30章 衣櫥第5章 菲菲小姐 (2)第5章 菲菲小姐 (2)第26章 幸福第1章 羊脂球 (4)第10章 在鄉下第9章 一個諾曼底人第14章 一次政變 (2)第13章 女瘋子第18章 我的叔叔于勒第3章 一家人 (2)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第19章 一場決鬥第28章 遺產 (5)第34章 泰利埃公館 (2)第1章 羊脂球 (3)第28章 遺產 (6)第23章 洗禮第34章 泰利埃公館 (2)第13章 女瘋子第27章 小酒桶第1章 羊脂球 (4)第1章 羊脂球 (2)第12章 小步舞第14章 一次政變 (1)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第32章 橄欖園 (2)第10章 在鄉下第24章 傘第30章 衣櫥第1章 羊脂球 (4)第34章 泰利埃公館 (3)第28章 遺產 (4)第29章 歸來第28章 遺產 (3)第28章 遺產 (5)第28章 遺產 (3)第10章 在鄉下第9章 一個諾曼底人第14章 一次政變 (1)第10章 在鄉下第28章 遺產 (4)第32章 橄欖園 (3)第31章 珍珠小姐 (2)第14章 一次政變 (2)第33章 一個女僱工的故事 (3)第3章 一家人 (2)第34章 泰利埃公館 (1)第16章 兩個朋友第6章 瞎子第34章 泰利埃公館 (2)第30章 衣櫥第19章 一場決鬥第26章 幸福第28章 遺產 (3)第4章 在一個春天的晚上第33章 一個女僱工的故事 (1)第34章 泰利埃公館 (3)第25章 項鍊第19章 一場決鬥第28章 遺產 (5)第28章 遺產 (1)第28章 遺產 (3)第22章 老人第34章 泰利埃公館 (2)第19章 一場決鬥第13章 女瘋子第14章 一次政變 (1)第32章 橄欖園 (1)第2章 西蒙的爸爸第33章 一個女僱工的故事 (2)第19章 一場決鬥第15章 在海上第11章 遺囑第11章 遺囑第7章 旅途上第28章 遺產 (1)第22章 老人