第5章 菲菲小姐 (2)

雖然下雨,他們還是開着窗子,不時有人跑過去聽聽,六點十分,男爵說他聽到遠處傳來了隆隆的車聲。大家都跑過去看,四匹馬在路上不停飛奔,泥漿濺到背上,不一會兒,大車停下來。

五個女的從車裡下來。“勤務”曾拿着上尉的名片去找他的一個朋友,這是經過此人挑選出來的五個漂亮妓女。

爲了免於發生爭執,也爲了免於讓人有疑心有偏袒,他命令她們按高矮排列,對最高的一個說:“你叫什麼?”

她也提高嗓音回答:“帕梅拉。”

他宣佈:“第一號,名叫帕梅拉,歸指揮官。”

隨後他擁抱第二號布隆迪娜,示意歸他所有。他把肥胖的阿芝達分給中尉奧托,把“西紅柿”夏娃分給少尉弗裡茨。他把最矮的一個拉歇爾,分給了瘦弱的威廉?馮?艾裡克侯爵。拉歇爾很年輕,棕色頭髮,眼睛非常黑,是一個長着獅子鼻的猶太女人。

再說,她們都很漂亮而豐滿,相貌上沒有差別,她們的身段和膚色都相同。

三個年輕人馬上想把他們分到的女人各自帶走,事先是她們找把刷子,找塊肥皂,好讓她們洗臉,刷衣服。但是上尉有先見之明,堅決反對。他說她們乾淨,完全可以上桌吃飯,而且上樓人下樓以後肯定希望交換,那就會都打亂了原來的分配。他的經驗佔了上風,在等待期僅僅是接吻,接許許多多吻。

突然,拉歇爾透不過氣來,她咳得淌眼淚,從鼻孔裡冒出一些煙,原來侯爵趁着和她接吻時,在她嘴裡噴了口煙。她沒生氣,沒吭聲,可是盯着她的佔有者,眼睛裡已有一股怒火了。

大家坐下來。好像指揮官也十分高興,他讓帕梅拉坐在他的右邊,布隆迪娜坐在他的左邊;他說:“你的主意真好,上尉。”

中尉奧托和少尉弗裡茨彬彬有禮,反而使得坐在他們身邊的女人感到難爲情。可是馮?克爾魏因格斯坦男爵向來貪酒好色,此時真是如魚得水,他笑逐顏開,說了許多輕薄話。他操着萊茵河的法語獻殷勤;他那些下等酒館裡的恭維話,隨着飛濺的唾沫,傳到姑娘們的耳朵裡。

但是她們一句也聽不明白,只有他在說猥褻話和粗話時,她們纔好像突然開了竅,雖然他發音不準,但是她們也能夠領會。她們於是都發瘋似地笑起來,倒在男人的肚子上,學着男爵說的話。後來男爵爲了引誘她們說**話,故意把話說得走調,她們不停地學說着,剛喝幾杯葡萄酒就已經醉了。她們舊習難改,恢復了本來面目,時而吻左邊男人的脣髭,時而又吻右邊男人的脣髭。她們擰他們的胳膊,發出狂叫,喝所有杯子裡的酒,唱法國歌,也唱跟德國人交往中學來的幾段德國歌。

男人們馬上被這些女人的所陶醉。他們開始發瘋,大喊大叫,打碎餐具,在他們背後站立幾個毫無表情的士兵伺候他們。

僅僅指揮官一人還可以控制自己。

菲菲小姐抱着拉歇爾坐在他的膝上;他很興奮,可是外表卻顯得冷靜,他時而狂吻着她頸子上的鬈髮,鼻子伸到衣服和皮膚之間去嗅她暖烘烘的體溫和身上氣味;時而狠狠地隔着衣服擰她,擰得她直嚷叫。他還常把她拉到懷裡,緊摟住不放,他把嘴脣長久地壓在猶太女人嬌嫩的嘴上,吻得她無法喘氣;但是他又突然使勁咬她,咬得那麼使勁,只見一縷血順着她的下巴淌下來,滴到胸口上。

她又一次瞪起眼睛,直盯住他,她把血抹乾淨,低聲說:“哼,這筆賬是要還的。”他還以一個冷酷無情的笑,“我還會的。”他說。

吃點心的時候,開始斟香檳酒。指揮官站起來說:

“爲在座的夫人們乾杯!”大家開始祝酒,其中夾雜着淫猥的玩笑話,由於對語言的不大相通,這些玩笑顯得愈發粗魯。

他們在絞盡腦汁地想着俏皮話,竭力想顯得滑稽有趣。女人們每次都瘋狂地鼓掌,她們眼神發呆,嘴裡發粘,已經醉得要躺倒了。

上尉也許是想爲這次狂飲增加一些風流氣氛,他又一次舉杯,說:“爲我們征服女人的心乾杯!”

奧托如同一頭狗熊,喝得東倒西歪,非常激動地站起來。他高聲喊道:“爲我們征服法國而乾杯!”

幾個女人喝醉了,都保持着沉默。拉歇爾卻渾身哆嗦,轉過身來說:“得啦,我見過許多法國人,在他們面前你就不敢這樣說。”

年輕的侯爵笑道:“哈!哈!哈!我還從未見到過。我們一到,他們就跑掉了!”

那個姑娘勃然大怒,嚷道:“你胡說,壞蛋!”

他的淺色眼睛盯住她有近一秒鐘,然後他笑開了:“哈!哈!好吧,我們來談談那些人,美人兒!他們勇敢,我們怎會在這裡?”他越說越興奮:“我們是他們的主人!法國是屬於我們的!”

她猛地一掙,他站起來,繼續說道:“法國和法國人,以及法國的森林、田野和房舍都屬於我們所有!”

其他男人也都醉得東倒西歪。他們在一股軍人的熱情的驅使下,獸性大發,大聲狂叫:“普魯士萬歲!”然後把一杯酒一飲而盡。

姑娘們沒有抗議,她們心裡害怕,不得不保持沉默,拉歇爾也沒發出聲,她沒有辦法回答。

此時,年輕的侯爵把滿滿的一杯香檳酒,放在猶太姑娘的頭上,嚷道:“所有的法國女人也歸我們所有!”

她猛站起來,玻璃酒杯翻倒,黃澄澄的香檳酒全灑在她的黑頭髮裡,酒杯掉到地上,摔得粉碎。她雙脣發抖,怒不可遏,她因激動而有些口吃地說:“這、這、這、這不真實,哼,你們不可能得到法國女人。”

他坐下來以便笑個痛快。他模仿巴黎的口音說:“她說得倒好,她說得倒好,那麼小乖乖你到這兒來?”

她心情激動,一時沒有聽懂,因此愣住沒有回答;等清楚他說得是什麼意思以後,她頓時聲色俱厲地嚷道:“我!我!我不是一個女人,我是一個妓女,普魯士人需要這個!”

她還沒說完,他就給了她一耳光。可是當他再次舉起胳膊時,她氣得發了瘋,從桌上抓起一把小刀,就一下子直直地刺進了他的脖子。

他正說着的一句話卡在嗓子裡,還沒說完。他張着嘴發愣,眼睛裡露出恐怖的神情。

每一個軍官都大聲叫喊,亂哄哄地站起來。她把椅子朝奧托中尉腿上扔過去,奧托中尉絆倒在地上。她朝窗口跑去,在被抓住以前,已經從窗戶跳進茫茫黑夜。

菲菲小姐兩分鐘後死了。弗裡茨和奧托想殺他們面前苦苦哀求的女人。少尉阻止了這場屠殺,命令把那四個女人關在一間臥室裡,由兩個士兵看守。隨後如同部署一次戰鬥一樣,下令追捕逃走的女人,他認爲能夠把她抓回來。

兩百人搜索森林和山谷裡的人家。五十名士兵去搜大花園。

四個軍官態度威嚴,酒已經醒了,臉上露出冷酷的表情。他們站在窗口,注視着黑夜。

大雨繼續下着。在四個小時之內斷斷續續地傳來槍聲,忽遠,忽近,還有集合的喊聲。

第二天早晨,所有的人都回來了。在這次慌亂的追捕中,有兩名士兵被自己人打死,另外的三名被自己人打傷。

拉歇爾卻沒有被搜到。

居民們的住宅被翻得亂七八糟,整個地區都被踏遍、尋遍、搜遍。卻無論如何也找不到那個猶太女人的蹤跡。

將軍接到報告,爲避免在軍隊裡樹立起不好的榜樣,他命令把這件事暗中了結。給予少校紀律處分,依此類推。將軍說:“我們打仗的目的不是找樂子,玩姑娘。”馮?法爾斯貝格伯爵惱怒至極,決心向當地人報仇。

他必須找一個理由,以便隨心所欲地進行嚴厲懲罰;他把本堂神父找來,命令他在威廉?馮?艾裡克侯爵舉行葬禮時打鐘。

出乎他的意料,教士態度溫順,謙恭,而且充滿敬意。菲菲小姐的屍體由幾名士兵擡着,離開迪維爾城堡到公墓去,屍體的周圍都佈滿了士兵,他們荷槍實彈往前走。此時那口鐘第一次敲響了喪鐘,節奏輕鬆愉快。

晚上鍾又響了,第二天也同樣響,以後每天都響,而且叮叮咚咚你要它怎麼打,它就怎麼打。甚至在夜間不知爲什麼它突然醒來,自己晃動起來,把兩三下叮咚聲送入黑暗之中。當地的鄉親們都說它中了邪魔,除了本堂神父和聖器室管理人以外,沒有其他人再進鐘樓。

原來有一個姑娘住在鐘樓上,由這兩個人秘密地送給她飯吃。

直到德隊離開之後的一天晚上,本堂神父向麪包師傅借來了一輛敞篷馬車,親自趕車,把關在鐘樓的女囚徒送到魯昂城門口。到了城門口,神父擁抱她,下車以後,她趕緊走回妓院,妓院的老闆娘還認爲她死了呢。

此後不久,一位愛國者幫助她離開了妓院。這個愛國者對她沒有偏見,並且愛她的英勇行爲,後來進一步愛上了她本人,娶她爲妻子,使她變爲和其他許多夫人同樣值得敬重的夫人。

第5章 菲菲小姐 (2)第28章 遺產 (6)第28章 遺產 (5)第5章 菲菲小姐 (1)第22章 老人第9章 一個諾曼底人第3章 一家人 (3)第9章 一個諾曼底人第24章 傘第13章 女瘋子第28章 遺產 (4)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第28章 遺產 (6)第31章 珍珠小姐 (1)第28章 遺產 (5)第8章 真實的故事第1章 羊脂球 (2)第28章 遺產 (6)第9章 一個諾曼底人第34章 泰利埃公館 (3)第2章 西蒙的爸爸第9章 一個諾曼底人第1章 羊脂球 (2)第4章 在一個春天的晚上第19章 一場決鬥第21章 勳章到手了!第26章 幸福第3章 一家人 (2)第22章 老人第34章 泰利埃公館 (2)第8章 真實的故事第1章 羊脂球 (4)第24章 傘第29章 歸來第34章 泰利埃公館 (1)第25章 項鍊第28章 遺產 (2)第14章 一次政變 (1)第1章 羊脂球 (4)第32章 橄欖園 (1)第22章 老人第28章 遺產 (6)第28章 遺產 (5)第5章 菲菲小姐 (2)第25章 項鍊第32章 橄欖園 (2)第23章 洗禮第25章 項鍊第33章 一個女僱工的故事 (2)第16章 兩個朋友第21章 勳章到手了!第1章 羊脂球 (1)第31章 珍珠小姐 (2)第9章 一個諾曼底人第19章 一場決鬥第33章 一個女僱工的故事 (3)第13章 女瘋子第32章 橄欖園 (2)第22章 老人第11章 遺囑第28章 遺產 (1)第3章 一家人 (1)第33章 一個女僱工的故事 (1)第34章 泰利埃公館 (3)第21章 勳章到手了!第28章 遺產 (5)第28章 遺產 (6)第11章 遺囑第10章 在鄉下第28章 遺產 (6)第33章 一個女僱工的故事 (2)第28章 遺產 (2)第26章 幸福第31章 珍珠小姐 (1)第23章 洗禮第1章 羊脂球 (3)第1章 羊脂球 (2)第21章 勳章到手了!第11章 遺囑第3章 一家人 (2)第34章 泰利埃公館 (1)第28章 遺產 (3)第31章 珍珠小姐 (2)第23章 洗禮第3章 一家人 (2)第5章 菲菲小姐 (2)第16章 兩個朋友第32章 橄欖園 (3)第7章 旅途上第28章 遺產 (2)第32章 橄欖園 (2)第1章 羊脂球 (1)第28章 遺產 (1)第10章 在鄉下第12章 小步舞第11章 遺囑第10章 在鄉下第4章 在一個春天的晚上第10章 在鄉下第22章 老人
第5章 菲菲小姐 (2)第28章 遺產 (6)第28章 遺產 (5)第5章 菲菲小姐 (1)第22章 老人第9章 一個諾曼底人第3章 一家人 (3)第9章 一個諾曼底人第24章 傘第13章 女瘋子第28章 遺產 (4)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第28章 遺產 (6)第31章 珍珠小姐 (1)第28章 遺產 (5)第8章 真實的故事第1章 羊脂球 (2)第28章 遺產 (6)第9章 一個諾曼底人第34章 泰利埃公館 (3)第2章 西蒙的爸爸第9章 一個諾曼底人第1章 羊脂球 (2)第4章 在一個春天的晚上第19章 一場決鬥第21章 勳章到手了!第26章 幸福第3章 一家人 (2)第22章 老人第34章 泰利埃公館 (2)第8章 真實的故事第1章 羊脂球 (4)第24章 傘第29章 歸來第34章 泰利埃公館 (1)第25章 項鍊第28章 遺產 (2)第14章 一次政變 (1)第1章 羊脂球 (4)第32章 橄欖園 (1)第22章 老人第28章 遺產 (6)第28章 遺產 (5)第5章 菲菲小姐 (2)第25章 項鍊第32章 橄欖園 (2)第23章 洗禮第25章 項鍊第33章 一個女僱工的故事 (2)第16章 兩個朋友第21章 勳章到手了!第1章 羊脂球 (1)第31章 珍珠小姐 (2)第9章 一個諾曼底人第19章 一場決鬥第33章 一個女僱工的故事 (3)第13章 女瘋子第32章 橄欖園 (2)第22章 老人第11章 遺囑第28章 遺產 (1)第3章 一家人 (1)第33章 一個女僱工的故事 (1)第34章 泰利埃公館 (3)第21章 勳章到手了!第28章 遺產 (5)第28章 遺產 (6)第11章 遺囑第10章 在鄉下第28章 遺產 (6)第33章 一個女僱工的故事 (2)第28章 遺產 (2)第26章 幸福第31章 珍珠小姐 (1)第23章 洗禮第1章 羊脂球 (3)第1章 羊脂球 (2)第21章 勳章到手了!第11章 遺囑第3章 一家人 (2)第34章 泰利埃公館 (1)第28章 遺產 (3)第31章 珍珠小姐 (2)第23章 洗禮第3章 一家人 (2)第5章 菲菲小姐 (2)第16章 兩個朋友第32章 橄欖園 (3)第7章 旅途上第28章 遺產 (2)第32章 橄欖園 (2)第1章 羊脂球 (1)第28章 遺產 (1)第10章 在鄉下第12章 小步舞第11章 遺囑第10章 在鄉下第4章 在一個春天的晚上第10章 在鄉下第22章 老人