第12章 小步舞

我不會去爲大災大難而悲傷,——老單身漢讓?布里德爾說,別人說他是個懷疑論者。——我曾經親自目睹過戰爭,跨過一具又一具屍體。大自然和人類的暴行,使我們恐懼或憤怒地發出叫喊,但我的內心卻不會因此而痛苦,我們也決不會一看到讓人難受的小事情就直打寒戰。

人生最大的痛苦就是母親失去孩子,或者是孩子失去母親。這是一種強烈而又可怕的痛苦,它讓人震驚,使人心碎,但這些打擊無論多大都可以癒合。但是,有些遭遇,有些不常發生的事情,有些內心深處的悲傷,有些命運的捉弄,會使我們產生無數痛苦的想法,會讓我們看到許多難以治療的精神痛苦。這種痛苦看起來十分輕微,所以也就更深刻;這種痛苦不易察覺,所以也就更強烈;這種痛苦表面虛假,所以也就更頑固,在我們心頭留下了難以磨滅的悲哀的痕跡,留下了一種無法抹去的苦味。

有那麼兩三件事我始終清晰地記得,別人可能不會有什麼印象。但是它們卻給我留下了難以醫治的創傷。

我只舉其中一個例子。那是發生在以前的事了,卻如同就發生在昨天。我會深受感動,大概與我那豐富的想像力有關。

當時我很年輕,正在讀法律。我討厭嘈雜的咖啡館、喧鬧的同學和愚蠢的姑娘。我每天很早起來,八點鐘左右獨自在盧森堡公園的苗圃裡散步,這是我最大的享受。我差不多天天早上都來看書。獨自一人坐在一條長凳上;有時候我任憑書本落在地下我卻在靜靜地沉思着。

我很快發現,還有其他一些人經常很早進來散步。在灌木叢的一處角落裡,我偶爾會遇到一位古怪的老頭兒。

他瘦得只有一副骨頭架子,常常擠眉弄眼、面帶微笑。他一直拿着一根非常好的金鑲頭手杖,那一定是件珍貴的紀念品。

我一開始就對老頭兒感到吃驚,後來又對他產生了很大的興趣。我跟在他後面,爲了不被他看見,我躺在樹叢背面偷看。

一個早上,他大概不知道四周有人,怪模怪樣地做了許多動作:先來幾個小步跳躍,接着又做了一個屈膝禮;接着用他那細長的腿表演了一個利落的擊腳跳,接下來開始旋轉,又蹦又跳,滑稽地搖晃着。他面露微笑,擠眉弄眼,就如同面對着觀衆。他把雙臂圈起來,如同木偶一樣的身材可憐地扭動着,不停地朝空中致意,既動人又滑稽。他是在跳舞!

我被驚呆了,懷疑到底是他還是我發了瘋。

他停住了,模仿演員在舞臺上向前走的姿勢,接着邊鞠躬邊往後退,顫抖的手朝兩排修剪得整齊的樹送去一個飛吻,就如同女演員那樣。

接着他又態度嚴肅地向前走去。

從此以後,我天天都注意他。每天上午他都要重複那讓人無法相信的舞步。

我非常想同他交談,所以決定冒一下險,在對他行禮完之後,我說:

“天氣不錯,先生。”

他還了一個禮。

“是呀,先生,和以前同樣好。”

一個星期之後,我們成了朋友,我也瞭解了他的一些身世。以前,他是路易十五時代的歌劇院舞蹈教師。那根珍貴的手杖是德?克萊蒙伯爵送給他的禮物。他嘮叨個沒完。

一天他把心裡話向我說了。

“我的妻子是拉?卡斯特里,先生,您不介意的話我可以介紹給您,但是下午她纔會到這兒來。這個花園就是我們的歡樂和生命。假如沒有這個花園,我們就會感到活不下去。你看這裡是否既古典又雅緻?它和以前一模一樣,我認爲這裡有我年輕時的空氣。我的妻子和我在這裡度過我們的整個下午。由於我起得早,上午就來了。”

午飯後,我又來到盧森堡公園。我很快就看見了我的朋友,一位老婦人挽着他的胳膊,他給我們做了介紹,她就是舞蹈家拉?卡斯特里,她曾經被國王寵愛過,被王公貴族寵愛過,被那個風雅的似乎要把愛情的氣息留在世間的時代寵愛過。

我們坐在一張石凳上。我對老舞蹈老師說:“小步舞是怎麼回事,您可以給我解釋一下嗎?”

他隨即吃了一驚,說:

“小步舞是舞蹈之後,是王后們經常跳的舞,您知道嗎?自從沒有國王之後,小步舞就消失了。”

他開始對小步舞致起頌詞來,但我一點也聽不懂。他越講越不清楚,自己越着急萬分,他恨自己無能爲力,到後來竟發起脾氣來了。

他老伴保持着嚴肅態度,一言不發地呆着。突然他轉向他老伴說:

“埃莉絲,如果你樂意讓我們跳給這位先生看看,那真是再好不過了。你樂意嗎?”

她一句話也沒說就站到了他面前。

於是一件永世難忘的事情映入了我的視線。

他們如同孩子那樣裝模作樣,前進,後退,相互微笑着,身子擺動着,彎腰鞠躬,跳跳蹦蹦。

目睹這一切,我的內心亂糟糟的,充斥着一種難以言表的滋味。這似乎是一個既可悲又可笑的幻像,是一個陳舊落伍的影子,它不屬於現代。我想笑,更想哭。

突然他們停了下來,他們已經跳完了所有的舞蹈動作。兩人面對面地靜立着,幾秒鐘後,他們出人意料地緊皺眉頭,抱在一起痛哭起來。

三天以後我就離開了那裡,此後再也沒有見到過他們。過了兩年後我再回巴黎時,苗圃已經不復存在。

他們還健在嗎?他們是否正茫然地站在現代化的街道上,如同失去希望的流亡者那樣?還是,正在公墓的柏樹中間,沐浴着月光跳那幻想的小步舞?

他們的影子如同創傷一樣留在我的心頭,折磨着我,使我無法忘記。我不知道到底是爲什麼?

你們是否覺得非常可笑?

第32章 橄欖園 (1)第13章 女瘋子第27章 小酒桶第26章 幸福第23章 洗禮第34章 泰利埃公館 (3)第7章 旅途上第22章 老人第8章 真實的故事第21章 勳章到手了!第22章 老人第15章 在海上第19章 一場決鬥第32章 橄欖園 (3)第26章 幸福第18章 我的叔叔于勒第34章 泰利埃公館 (3)第5章 菲菲小姐 (1)第27章 小酒桶第31章 珍珠小姐 (2)第1章 羊脂球 (4)第22章 老人第14章 一次政變 (1)第27章 小酒桶第13章 女瘋子第29章 歸來第4章 在一個春天的晚上第5章 菲菲小姐 (2)第3章 一家人 (2)第2章 西蒙的爸爸第5章 菲菲小姐 (1)第3章 一家人 (3)第9章 一個諾曼底人第23章 洗禮第14章 一次政變 (2)第1章 羊脂球 (3)第1章 羊脂球 (1)第17章 米隆老爹第14章 一次政變 (2)第14章 一次政變 (1)第21章 勳章到手了!第25章 項鍊第32章 橄欖園 (2)第24章 傘第24章 傘第24章 傘第1章 羊脂球 (4)第31章 珍珠小姐 (2)第28章 遺產 (2)第14章 一次政變 (2)第16章 兩個朋友第7章 旅途上第8章 真實的故事第5章 菲菲小姐 (2)第25章 項鍊第32章 橄欖園 (1)第31章 珍珠小姐 (1)第32章 橄欖園 (3)第31章 珍珠小姐 (1)第33章 一個女僱工的故事 (1)第7章 旅途上第1章 羊脂球 (3)第28章 遺產 (3)第30章 衣櫥第32章 橄欖園 (3)第34章 泰利埃公館 (3)第28章 遺產 (5)第30章 衣櫥第4章 在一個春天的晚上第1章 羊脂球 (2)第13章 女瘋子第17章 米隆老爹第30章 衣櫥第26章 幸福第15章 在海上第26章 幸福第3章 一家人 (3)第14章 一次政變 (2)第3章 一家人 (3)第5章 菲菲小姐 (2)第28章 遺產 (2)第28章 遺產 (1)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第6章 瞎子第22章 老人第32章 橄欖園 (2)第34章 泰利埃公館 (1)第32章 橄欖園 (3)第28章 遺產 (1)第1章 羊脂球 (1)第1章 羊脂球 (4)第1章 羊脂球 (1)第13章 女瘋子第32章 橄欖園 (1)第29章 歸來第13章 女瘋子第34章 泰利埃公館 (2)第30章 衣櫥
第32章 橄欖園 (1)第13章 女瘋子第27章 小酒桶第26章 幸福第23章 洗禮第34章 泰利埃公館 (3)第7章 旅途上第22章 老人第8章 真實的故事第21章 勳章到手了!第22章 老人第15章 在海上第19章 一場決鬥第32章 橄欖園 (3)第26章 幸福第18章 我的叔叔于勒第34章 泰利埃公館 (3)第5章 菲菲小姐 (1)第27章 小酒桶第31章 珍珠小姐 (2)第1章 羊脂球 (4)第22章 老人第14章 一次政變 (1)第27章 小酒桶第13章 女瘋子第29章 歸來第4章 在一個春天的晚上第5章 菲菲小姐 (2)第3章 一家人 (2)第2章 西蒙的爸爸第5章 菲菲小姐 (1)第3章 一家人 (3)第9章 一個諾曼底人第23章 洗禮第14章 一次政變 (2)第1章 羊脂球 (3)第1章 羊脂球 (1)第17章 米隆老爹第14章 一次政變 (2)第14章 一次政變 (1)第21章 勳章到手了!第25章 項鍊第32章 橄欖園 (2)第24章 傘第24章 傘第24章 傘第1章 羊脂球 (4)第31章 珍珠小姐 (2)第28章 遺產 (2)第14章 一次政變 (2)第16章 兩個朋友第7章 旅途上第8章 真實的故事第5章 菲菲小姐 (2)第25章 項鍊第32章 橄欖園 (1)第31章 珍珠小姐 (1)第32章 橄欖園 (3)第31章 珍珠小姐 (1)第33章 一個女僱工的故事 (1)第7章 旅途上第1章 羊脂球 (3)第28章 遺產 (3)第30章 衣櫥第32章 橄欖園 (3)第34章 泰利埃公館 (3)第28章 遺產 (5)第30章 衣櫥第4章 在一個春天的晚上第1章 羊脂球 (2)第13章 女瘋子第17章 米隆老爹第30章 衣櫥第26章 幸福第15章 在海上第26章 幸福第3章 一家人 (3)第14章 一次政變 (2)第3章 一家人 (3)第5章 菲菲小姐 (2)第28章 遺產 (2)第28章 遺產 (1)第20章 泰奧迪爾薩博的懺悔第6章 瞎子第22章 老人第32章 橄欖園 (2)第34章 泰利埃公館 (1)第32章 橄欖園 (3)第28章 遺產 (1)第1章 羊脂球 (1)第1章 羊脂球 (4)第1章 羊脂球 (1)第13章 女瘋子第32章 橄欖園 (1)第29章 歸來第13章 女瘋子第34章 泰利埃公館 (2)第30章 衣櫥